1. Ó tu que aflito estás, Deus, Pai bondoso, Em compaixão e amor, quer te livrar; Quer te salvar do mal, quer dar-te gozo. Vem logo a Cristo, e paz hás de achar. 1. Ó tu que aflito estás, Deus, Pai bondoso, Em compaixão e amor, quer te livrar; Quer te salvar do mal, quer dar-te gozo. Vem logo a Cristo, e paz hás de achar. 1. ¡Oh tú, que sufren, Dios, Padre bueno, en la compasión y el amor, quiere deshacerse; ¿Quieres guardar del mal, y te dará placer. Viene inmediatamente a Cristo, y hallarás la paz. 2. Ó meu irmão, se tens grandes tormentos, Põe tua mente em Deus, teu Protetor. Só Ele irá banir teus sofrimentos, Só Ele pode curar tua dor. 2. Ó meu irmão, se tens grandes tormentos, Põe tua mente em Deus, teu Protetor. Só Ele irá banir teus sofrimentos, Só Ele pode curar tua dor. 2. ¡Oh, mi hermano, si usted tiene grandes sufrimientos, ponga su mente en Dios, su protector. Él solo se desterrar el sufrimiento, sólo Él puede sanar su dolor. 3. Se pesaroso estás em tua lida, Busca teu Redentor, Cristo Jesus; Seu tão profundo amor traz luz e vida, Dá forças para levar tua cruz. 3. Se pesaroso estás em tua lida, Busca teu Redentor, Cristo Jesus; Seu tão profundo amor traz luz e vida, Dá forças para levar tua cruz. 3. Si sentimos que trabajar, buscar tu Redentor, Jesucristo, su amor tan profundo que trae luz y vida, da fuerza a llevar su cruz. 4. Oh! que consolação temos em Cristo, Pois da tristeza e dor nos livrará! Sempre sustenta os Seus, somos benquistos, Ele nos ama e forças nos dá. 4. Oh! que consolação temos em Cristo, Pois da tristeza e dor nos livrará! Sempre sustenta os Seus, somos benquistos, Ele nos ama e forças nos dá. 4. ¡Oh! consuelo que tenemos en Cristo, por la tristeza y el dolor líbranos! Siempre mantiene los suyos, que se lleva muy bien, Él nos ama y nos da fuerza.