1. Ó Mestre, o mar se revolta, as ondas nos dão pavor! O céu se reveste de trevas, não temos um salvador! Não se Te dá que morramos? Podes assim dormir, Se a cada momento nos vemos já prestes a submergir? 1. Ó Mestre, o mar se revolta, as ondas nos dão pavor! O céu se reveste de trevas, não temos um salvador! Não se Te dá que morramos? Podes assim dormir, Se a cada momento nos vemos já prestes a submergir? 1. Oh, Divino Maestro, los rebeldes del mar, las olas nos dan problemas! El cielo es de la oscuridad, no tenemos un salvador! Esto le da el que no se mueren? Usted puede dormir bien, si cada vez que vemos ahora a punto de ahogarse? CORO: "As ondas atendem ao Meu mandar: Sossegai! Quer seja este revolto mar, A ira dos homens, o gênio do mal, Tais águas não podem a nau tragar, Que leva o Senhor, Rei do céu e mar, Pois todos ouvem o Meu mandar: Sossegai! Sossegai! Convosco estou para vos salvar; Sim, sossegai." CORO: "As ondas atendem ao Meu mandar: Sossegai! Quer seja este revolto mar, A ira dos homens, o gênio do mal, Tais águas não podem a nau tragar, Que leva o Senhor, Rei do céu e mar, Pois todos ouvem o Meu mandar: Sossegai! Sossegai! Convosco estou para vos salvar; Sim, sossegai." CORO: "Las olas han Mi juego: Calma Si este mar tempestuoso, La ira del hombre, el genio del mal, no puede tragar las aguas del buque, que lleva el Señor al Rey del cielo y el mar, para que todos oigan Mi pedido: ¡Calma calma Contigo estoy para salvarte, Sí, tranquilo ". 2. Mestre, na minha tristeza estou quase a sucumbir. A dor que perturba minh'alma, eu peço-Te, vem banir! De ondas do mar que me encobrem, quem me fará sair? Pereço sem Ti, ó meu Mestre! Vem logo, vem me acudir! 2. Mestre, na minha tristeza estou quase a sucumbir. A dor que perturba minh'alma, eu peço-Te, vem banir! De ondas do mar que me encobrem, quem me fará sair? Pereço sem Ti, ó meu Mestre! Vem logo, vem me acudir! 2. Maestro, en mi tristeza, estoy a punto de sucumbir. El dolor que tengo en el alma, te lo suplico, se ha prohibido! Las olas del mar me escondí, que me hará salir? Perecer sin Ti, oh mi Señor! Date prisa, ven en mi ayuda! 3. Mestre, chegou a bonança, em paz eis o céu e o mar! O meu coração goza calma que não poderá findar. Fica comigo, ó meu Mestre, dono da Terra e Céu, E assim chegarei bem seguro ao porto, destino meu. 3. Mestre, chegou a bonança, em paz eis o céu e o mar! O meu coração goza calma que não poderá findar. Fica comigo, ó meu Mestre, dono da Terra e Céu, E assim chegarei bem seguro ao porto, destino meu. 3. Maestro, vino un mar tranquilo, apacible y el cielo, he aquí! Mi corazón no será capaz de poner fin a disfrutar de calma. Quédate conmigo, oh mi Señor, dueño de la Tierra y el Cielo, y lo bastante seguro de que llegaremos a puerto, mi destino.