O dia não sei do regresso do Esposo, Porém os sinais vêm encher-me de gozo, Pois presto virá esse evento glorioso, Mas o dia não sei. O dia não sei do regresso do Esposo, Porém os sinais vêm encher-me de gozo, Pois presto virá esse evento glorioso, Mas o dia não sei. El día no sabía el regreso del esposo, y las señales vienen me llenan de alegría, vengo pronto para este evento glorioso, pero el día no lo sé. CORO: Cristo vem; vigiemos, oremos; Ele vem; Aleluia! Aleluia! Sobre nuvens virá, Com os anjos da glória, Mas o dia não sei. CORO: Cristo vem; vigiemos, oremos; Ele vem; Aleluia! Aleluia! Sobre nuvens virá, Com os anjos da glória, Mas o dia não sei. CORO: Cristo viene, nos despertamos, te lo pedimos, Él viene, aleluya! ¡Aleluya! Más de las nubes vienen, con los ángeles de la gloria, pero los días no lo sé. Os crentes verão, pela Santa Escritura, Que não tardará nossa eterna ventura. Olhemos, então, para a glória futura, Mas o dia não sei. Os crentes verão, pela Santa Escritura, Que não tardará nossa eterna ventura. Olhemos, então, para a glória futura, Mas o dia não sei. Los creyentes se ve, la Sagrada Escritura, que no tardará nuestra felicidad eterna. Tomemos, pues, a la gloria, pero el día no lo sé. Orar, vigiar, eis a necessidade; Bem firmes os pés na bendita verdade. Descanso haverá na celeste cidade, Mas o dia não sei. Orar, vigiar, eis a necessidade; Bem firmes os pés na bendita verdade. Descanso haverá na celeste cidade, Mas o dia não sei. Rezar, viendo, aquí está la necesidad, bien firmes los pies sobre la bendita verdad. resto de la ciudad celestial, pero el día no lo sé.