1. Lutai, lutai por Cristo! Soldados sois da cruz. Alçai Seu estandarte, fazei brilhar a luz, A fim de que outros vejam o amor que nos conduz À mais feliz vitória, com Deus e com Jesus! 1. Lutai, lutai por Cristo! Soldados sois da cruz. Alçai Seu estandarte, fazei brilhar a luz, A fim de que outros vejam o amor que nos conduz À mais feliz vitória, com Deus e com Jesus! 1. Lucha, lucha por Cristo! Os soldados de la cruz. Su elevación para arriba la bandera y hacer brillar la luz, de modo que otros ven el amor que conduce a la victoria más feliz, con Dios y de Jesús! CORO: Lutai por Cristo, Soldados sois da cruz! Alçai Seu estandarte, Bem alto deixei brilhar a luz! CORO: Lutai por Cristo, Soldados sois da cruz! Alçai Seu estandarte, Bem alto deixei brilhar a luz! CORO: La lucha por Cristo, soldados de la cruz! Levante su bandera, en voz alta que la luz brille! 2. Estai bem preparados ao toque do clarim; Segui de perto a Cristo, até da luta o fim! As armas empunhando, cobertos de valor; Dispostos, bem ousados, marchai, pois, sem temor! 2. Estai bem preparados ao toque do clarim; Segui de perto a Cristo, até da luta o fim! As armas empunhando, cobertos de valor; Dispostos, bem ousados, marchai, pois, sem temor! 2. Esté preparado para tocar la corneta, he seguido muy de cerca a Cristo hasta el final de la lucha! Blandiendo armas, cubierta de valor, la voluntad y la audacia, Marchai por lo tanto sin miedo! 3. Ó, confiai em Cristo, na Sua proteção, Pois vem o fim da guerra, já vem a redenção! Então, fiéis soldados, em luz resplendereis; No lar do Rei da glória, em paz descansareis. 3. Ó, confiai em Cristo, na Sua proteção, Pois vem o fim da guerra, já vem a redenção! Então, fiéis soldados, em luz resplendereis; No lar do Rei da glória, em paz descansareis. 3. ¡Oh, la confianza en Cristo, en su protección, para la guerra ya ha llegado a la redención! Así que los soldados fieles, la luz resplandeciente, En la casa del Rey de la gloria, que en paz descanse.