The last time I saw Paris her heart was warm and gay The last time I saw Paris her heart was warm and gay A última vez que vi Paris seu coração estava aquecido e alegre I heard the laughter of her heart in every street cafe I heard the laughter of her heart in every street cafe Eu ouvi a risada de seu coração em cada cafeteria The last time I saw Paris her trees were dressed for spring The last time I saw Paris her trees were dressed for spring O última vez que vi Paris suas árvores eram vestidas de primavera And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing E os amantes caminhavam sob aquelas árvores e passaram achavam canções para cantar I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years Eu evito até mesmo os velhos táxis que tenho evitado há anos The chorus of the squeaky horns was music to my ears The chorus of the squeaky horns was music to my ears O coro estridente das buzinas era música para meus ouvidos Last time I saw Paris her heart was warm and gay Last time I saw Paris her heart was warm and gay A última vez que vi Parias seu coração estava aquecido e alegre No matter how they changed her I'll remember her that way No matter how they changed her I'll remember her that way Não importa o quanto eles a mudaram, eu sempre me lembrarei dela do mesmo jeito [ strings ] [ strings ] [Batidas] I dodged the same old taxicabs... I dodged the same old taxicabs... Eu evito até mesmo os velhos táxis...