Twas just a garden in the rain Twas just a garden in the rain Havia um jardim na chuva Close to a little leafy lane Close to a little leafy lane Perto de uma pista pouco arborizada A touch of color neath skies of gray A touch of color neath skies of gray Um toque de cor debaixo do céu cinzento The raindrops kissed the flower beds The raindrops kissed the flower beds Os pingos de chuva beijou os canteiros The blossoms raised their thirsty heads The blossoms raised their thirsty heads As flores se levantaram com sede A perfumed thank you they seemed to say A perfumed thank you they seemed to say Um agradecimento perfumado, elas diziam Surely here was charm beyond compare to view Surely here was charm beyond compare to view Certamente foi um charme incomparável para se ver Maybe it was just that I was there with you Maybe it was just that I was there with you Talvez foi o apenas eu que estava lá com você Twas just a garden in the rain Twas just a garden in the rain Havia um jardim na chuva But then the sun came out again But then the sun came out again Mas então o sol veio novamente And sent us happilly on our way And sent us happilly on our way A nos enviou felicidade em nosso caminho (Surely here was charm beyond compare to view (Surely here was charm beyond compare to view (Certamente foi um charme incomparável para se ver Maybe it was just that I was there with you) Maybe it was just that I was there with you) Talvez foi o apenas eu que estava lá com você) Twas just a garden in the rain Twas just a garden in the rain Havia um jardim na chuva But then that sun came out again But then that sun came out again Mas então o sol veio novamente And sent us happilly on our way And sent us happilly on our way E nos enviou felicidade em nosso caminho