There's a green plaid jacket on the back of the chair There's a green plaid jacket on the back of the chair Hay una chaqueta de la manta escocesa verde en la parte de atrás de la silla It's like a moment frozen forever there It's like a moment frozen forever there Está como un momento helado para siempre allí Mom and dad had a lot of big plans for their little man Mom and dad had a lot of big plans for their little man La mamá y papá tenían muchos planes grandes para su hombre pequeño "...So proud." "...So proud." "... Tan orgulloso." Mama's gone crazy 'cause her baby's shot down Mama's gone crazy 'cause her baby's shot down Mamá se vuelto loco 'la causa el tiro de su bebé abajo By some teenage car chase war out of bounds By some teenage car chase war out of bounds Por alguna guerra de persecución de automóvil adolescente fuera de límites It was the wrong place wrong time wrong end of a gun. It was the wrong place wrong time wrong end of a gun. Era el lugar malo el tiempo malo el fin malo de una arma. Shoot straight from the hip Shoot straight from the hip Dispare directamente de la cadera Gone forever in a trigger slip Gone forever in a trigger slip Entrado un resbalón del gatillo para siempre You know, it could have been You know, it could have been Usted sabe, podría ser It could have been your brother. It could have been your brother. Podría ser su hermano. Shoot straight shoot to kill Shoot straight shoot to kill Dispare el retoño recto para matar Blame each other, blame yourselves Blame each other, blame yourselves Cúlpenos, reproche ustedes mismos God is a bullet have mercy on us everyone God is a bullet have mercy on us everyone Dios es una bala tiene la misericordia en nosotros todos They're gonna call me sir they'll all stop picking on me They're gonna call me sir they'll all stop picking on me Ellos van a llamarme el señor que ellos legan toda la parada que se mete conmigo Well I'm a high school grad I'm over 5 foot 3 Well I'm a high school grad I'm over 5 foot 3 Bien yo soy un grad de la escuela secundaria que yo soy encima de 5 pie 3 I'll get a badge and a gun and I'll join the P.D. I'll get a badge and a gun and I'll join the P.D. Yo conseguiré una insignia y una arma y yo uniremos el P.D. They'll see They'll see Ellos verán He didn't have to use the gun they put in his hand He didn't have to use the gun they put in his hand Él no tenía que usar el arma que ellos pusieron en su mano But when the guy came at him, well he panicked and ran But when the guy came at him, well he panicked and ran Pero cuando el tipo vino a él, bien él aterró y corrió And it's thirty long years before they give him another chance And it's thirty long years before they give him another chance Y es treinta años largos antes de que ellos le den otra oportunidad And it's sad sad sad And it's sad sad sad Y está triste triste triste John Lennon, Doctor King, Harvey Milk John Lennon, Doctor King, Harvey Milk John Lennon, Doctor King, la Leche de Harvey, all for goddamn nothing all for goddamn nothing todos para el goddamn nada God is a bullet have mercy on us everyone God is a bullet have mercy on us everyone Dios es una bala tiene la misericordia en nosotros todos