×
Original Corrigir

Un Camino Para Volver

Uma maneira de voltar

Aún duele la tripa recordar Aún duele la tripa recordar O intestino ainda dói para lembrar Se escucha tu risa en mi sofá Se escucha tu risa en mi sofá Sua risada é ouvida no meu sofá Y aún puede encajar aquel final Y aún puede encajar aquel final E você ainda pode se encaixar nesse fim ¿Quién se puede salvar de aquella Navidad? ¿Quién se puede salvar de aquella Navidad? Quem pode ser salvo daquele Natal? Juro que no te voy a olvidar Juro que no te voy a olvidar Eu juro que não vou te esquecer Guardaré tu risa en mi sofá Guardaré tu risa en mi sofá Vou manter sua risada no meu sofá Cóctel de locura y realidad Cóctel de locura y realidad Cocktail de loucura e realidade Cometas que se van y ya no volverán Cometas que se van y ya no volverán Papagaios que saem e não retornam Tiene que haber algún sitio escondido Tiene que haber algún sitio escondido Deve haver algum lugar escondido Un pasadizo, una puerta tal vez Un pasadizo, una puerta tal vez Uma passagem, uma porta talvez Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Fíjate bien algún hueco escondido Fíjate bien algún hueco escondido Olhe atentamente para algum buraco escondido Un tobogán, una cuerda, un andén Un tobogán, una cuerda, un andén Um escorregador, uma corda, uma plataforma Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar ¿Y toda esta tristeza dónde irá? ¿Y toda esta tristeza dónde irá? E toda essa tristeza para onde ela vai? Dices que al final se marchará Dices que al final se marchará Você diz que no final ele vai sair Que en la vía láctea acabará Que en la vía láctea acabará Que na Via Láctea terminará Si tú la ves pasar, tan solo abrázala Si tú la ves pasar, tan solo abrázala Se você vê-la passar, apenas segure-a Tiene que haber algún sitio escondido Tiene que haber algún sitio escondido Deve haver algum lugar escondido Un pasadizo, una puerta tal vez Un pasadizo, una puerta tal vez Uma passagem, uma porta talvez Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Fíjate bien algún hueco escondido Fíjate bien algún hueco escondido Olhe atentamente para algum buraco escondido Un tobogán, una cuerda, un andén Un tobogán, una cuerda, un andén Um escorregador, uma corda, uma plataforma Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Y a veces cuando me duermo Y a veces cuando me duermo E às vezes quando adormeço Me vienes a visitar Me vienes a visitar Você vem me visitar Y haces trampa a mis recuerdos Y haces trampa a mis recuerdos E você trapaceia minhas memórias Y me das un día más Y me das un día más E me dê mais um dia Y a veces cuando me duermo Y a veces cuando me duermo E às vezes quando adormeço Me vienes a visitar Me vienes a visitar Você vem me visitar Y haces trampa a mis recuerdos Y haces trampa a mis recuerdos E você trapaceia minhas memórias Y me das un día más Y me das un día más E me dê mais um dia Tiene que haber algún sitio escondido Tiene que haber algún sitio escondido Deve haver algum lugar escondido Un pasadizo, una puerta tal vez Un pasadizo, una puerta tal vez Uma passagem, uma porta talvez Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Fíjate bien algún hueco escondido Fíjate bien algún hueco escondido Olhe atentamente para algum buraco escondido Un tobogán, una cuerda, un andén Un tobogán, una cuerda, un andén Um escorregador, uma corda, uma plataforma Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Tiene que haber algún sitio escondido Tiene que haber algún sitio escondido Deve haver algum lugar escondido Un pasadizo, una puerta tal vez Un pasadizo, una puerta tal vez Uma passagem, uma porta talvez Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar Fíjate bien algún hueco escondido Fíjate bien algún hueco escondido Olhe atentamente para algum buraco escondido Un tobogán, una cuerda, un andén Un tobogán, una cuerda, un andén Um escorregador, uma corda, uma plataforma Si hay un camino por donde marcharse Si hay un camino por donde marcharse Se existe um caminho a percorrer Tiene que haber otro para volver Tiene que haber otro para volver Tem que haver outro para retornar






Mais tocadas

Ouvir Conchita Ouvir