×
Original Corrigir

Misery

Miséria

Still seeking wisdom Still seeking wisdom Ainda busco sabedoria Something to fulfil my expectations Something to fulfil my expectations Algo para cumprir as minhas expectativas Embrace my needs Embrace my needs Abraçar minhas necessidades I have lived in solitude for so long I have lived in solitude for so long Eu tenho vivido na solidão por tanto tempo Broken every single record to maintain strong Broken every single record to maintain strong Quebrado todos as memórias, mentendo-me forte Shadows dancing on the wall Shadows dancing on the wall As sombras dançam na parede Nail marks embedded in the concrete wall Nail marks embedded in the concrete wall Marcas de unha encravada na parede de concreto I walk alone on this path I walk alone on this path Eu ando sozinho por este caminho Searching for answers -- searching for love Searching for answers -- searching for love Procurando respostas - procurando por amor Regret the acts from the past, disguised as light Regret the acts from the past, disguised as light Lamentando os atos do passado, disfarçados de luz I uncover a window -- I fill the room with light I uncover a window -- I fill the room with light Eu descobrir uma janela - eu preencho a sala com a luz I struggle for my life -- revived for a second I struggle for my life -- revived for a second Eu luto por minha vida - revivo por um segundo Disguised as light Disguised as light Disfarçado de luz This is my misery This is my misery Esta é a minha miséria This is my doom This is my doom Este é o meu castigo The path I choose to walk The path I choose to walk O caminho que eu escolhi andar The burden I have to seclude The burden I have to seclude O fardo que eu tenho que apartar I'm done with freedom I'm done with freedom Eu sou feito com a liberdade I'm done with every other excuse I'm done with every other excuse Eu sou feito com cada uma das desculpas To remain safe To remain safe Para me manter seguro A life in solitude's a waste A life in solitude's a waste A vida na solidão é um desperdício Taken every measure to maintain alone Taken every measure to maintain alone Tomadas todas as medidas para manter-se sozinho I'm sick with this life, I need a change I'm sick with this life, I need a change Eu estou cansado dessa vida, preciso de uma mudança I'm getting lonely, I'm getting strange I'm getting lonely, I'm getting strange Eu estou ficando sozinho, estou ficando estranho






Mais tocadas

Ouvir Colony 5 Ouvir