When it started we had high hopes When it started we had high hopes Quando isso começou nós tínhamos grandes esperanças Now my back's on the line, my back's on the ropes Now my back's on the line, my back's on the ropes Agora minhas costas estão na linha, minhas costas estão nas cordas When it started we were alright When it started we were alright Quando isso começou estávamos bem But night makes a fool of us in daylight But night makes a fool of us in daylight Mas a noite nos fez de tolos na luz do dia Then we were dying of frustration Then we were dying of frustration Então estávamos morrendo de frustração Saying: Lord lead me not into temptation Saying: Lord lead me not into temptation Dizendo: Senhor, não me deixe cair em tentação But it's not easy when she turns you on But it's not easy when she turns you on Mas não é fácil quando ela te excita Sin, stay gone Sin, stay gone Pecado, continue fora If you'd only, if you'd only say yes If you'd only, if you'd only say yes Se você apenas, se você apenas dissesse sim Whether you will's anybody's guess Whether you will's anybody's guess Se você quiser o palpite de qualquer um God, only God knows I'm trying my best God, only God knows I'm trying my best Deus, só Deus sabe que eu estou tentando meu melhor But I'm so tired of this loneliness But I'm so tired of this loneliness Mas eu estou tão cansado desta solidão So up they picked me by the big toe So up they picked me by the big toe Então lá em cima, eles me pegaram pelo dedão do pé I was held from the rooftop then they let go I was held from the rooftop then they let go Fui segurado do telhado até que eles me soltaram There's only screaming let the windows down There's only screaming let the windows down Havia apenas gritos ao passar pelas janelas abaixo As I come to the ground As I come to the ground Enquanto eu chegava ao chão If you'd only, if you'd only say yes If you'd only, if you'd only say yes Se você apenas, se você apenas dissesse sim Whether you will anybody's guess Whether you will anybody's guess Se você quiser o palpite de qualquer um God, only God knows she won't let me rest God, only God knows she won't let me rest Deus, só Deus sabe que ela não me deixará em paz But I'm just so tired of this loneliness But I'm just so tired of this loneliness Mas eu estou tão cansado desta solidão I've become so tired of this loneliness I've become so tired of this loneliness Eu tenho ficado tão cansado dessa solidão Fall asleep Fall asleep Caia no sono Fall asleep Fall asleep Caia no sono Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Fall asleep Fall asleep Caia no sono Fall asleep Fall asleep Caia no sono Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Caia no sono Sleep Sleep Caia no sono Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Fall asleep Fall asleep Caia no sono Fall asleep Fall asleep Caia no sono Sleep mystified Sleep mystified Durma mistificado Sleep mystified Sleep mystified Durma mistificado Fall asleep Fall asleep Caia no sono Fall asleep Fall asleep Caia no sono Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Durma Sleep Sleep Caia no sono Sleep Sleep Caia no sono Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito Sleep satisfied Sleep satisfied Durma satisfeito