Wise men say Wise men say Homens sábios dizem It looks like rain today It looks like rain today Parece que chove hoje It crackled on the speakers It crackled on the speakers Tamborilou nos alto-falantes And trickled down the sleepy subway trains And trickled down the sleepy subway trains E gotejou pelos sonolentos trens do metrô For heavy eyes could hardly hold us For heavy eyes could hardly hold us Pois os olhos pesados ??dificilmente podem nos segurar Aching legs that often told us Aching legs that often told us Pernas doloridas que muitas vezes nos diziam It's all worth it It's all worth it Tudo vale a pena We all fall in love sometimes We all fall in love sometimes Todos nós apaixonamos às vezes The full moon's bright The full moon's bright A Lua cheia está brilhante And starlight filled the evening And starlight filled the evening E a luz das estrelas encheu a noite We wrote it and I played it We wrote it and I played it Nós o escrevemos e eu toquei Something happened Something happened Algo aconteceu It's so strange this feeling It's so strange this feeling É tão estranho esse sentimento Naive notions that were childish Naive notions that were childish Noções ingênuas que eram infantis Simple tunes that tried to hide it Simple tunes that tried to hide it Melodias simples que tentaram esconder isso But when it comes But when it comes Mas quando se trata disso We all fall in love sometimes We all fall in love sometimes Todos nós apaixonamos às vezes Did we, didn't we, should we, couldn't we Did we, didn't we, should we, couldn't we Será que nós, nós não, deveríamos, poderíamos? I'm not sure 'cause sometimes we're so blind I'm not sure 'cause sometimes we're so blind Não tenho certeza porque às vezes somos tão cegos Struggling through the day Struggling through the day Lutando durante o dia When even your best friend says When even your best friend says Quando mesmo seu melhor amigo diz Don't you find Don't you find Você não acha que We all fall in love sometimes? We all fall in love sometimes? Todos nós nos apaixonamos às vezes? Wise men say Wise men say Homens sábios dizem It looks like rain today It looks like rain today Parece que chove hoje It crackled on the speakers It crackled on the speakers Tamborilou nos alto-falantes And trickled down the sleepy subway trains And trickled down the sleepy subway trains E gotejou pelos sonolentos trens do metrô For heavy eyes could hardly hold us For heavy eyes could hardly hold us Pois os olhos pesados ??dificilmente podem nos segurar Aching legs that often told us Aching legs that often told us Pernas doloridas que muitas vezes nos diziam It's all worth it It's all worth it Tudo vale a pena We all fall in love sometimes We all fall in love sometimes Todos nós apaixonamos às vezes We all fall in sometimes We all fall in sometimes Todos nos apaixonamos às vezes We all fall in sometimes We all fall in sometimes Todos nos apaixonamos às vezes We all fall in sometimes We all fall in sometimes Todos nos apaixonamos às vezes