Sometimes you're happy sometimes you're brown, Sometimes you're happy sometimes you're brown, Às vezes você está feliz, às vezes está pensativa, with your hormones bouncing up and down. with your hormones bouncing up and down. Com seus hormônios pulando pra cima e pra baixo. Sometimes you're happy sometimes you're sad Sometimes you're happy sometimes you're sad Às vezes você está feliz, às vezes está triste it's a weird nine months with you I've had. it's a weird nine months with you I've had. Foram noves meses estranhos que tive com você. There is shit going down that you can't disguise There is shit going down that you can't disguise Têm merdas rolando que você não pode disfarçar when you boobs gone up ten times in size, when you boobs gone up ten times in size, Quando seus seios aumentam dez vezes o tamanho, your cups gone up from an A to D, your cups gone up from an A to D, Seu bumbum aumenta de A para D its bad for you but its fun for me. its bad for you but its fun for me. É ruim para você mas é divertido para mim Now just because a little rumpy pump, Now just because a little rumpy pump, Agora só por causa de um oba-oba, now you're walking round with a great big bump now you're walking round with a great big bump Você está andando por aí com um belo inchaço You might think a bit of French and you should have said non You might think a bit of French and you should have said non Você pode pensar um um pouco de francês, e você deveria ter dito Não Or at least you would have made me put a condom on Or at least you would have made me put a condom on Ou ao menos você deveria ter me feito colocar o preservativo I think you might find that its really fun I think you might find that its really fun Eu penso que você deve achar isso muito divertido I know its no use unless you make it bun I know its no use unless you make it bun Eu sei que é inútil a não ser que você faça acabar its something to learn yeah it really is, its something to learn yeah it really is, É algo para aprender, yeah, é sim now you know what that sticky stuff is now you know what that sticky stuff is Agora você saber o que aquela coisa viscosa é I'll be there with you baby through the thin and the thick I'll be there with you baby through the thin and the thick Eu estarei com você baby, estando esbelta ou espessa I'm gonna clean up all the poo and the sick I'm gonna clean up all the poo and the sick Eu vou limpar todo o cocô e enfermidade I'll be there to make you happy and keep everything clean I'll be there to make you happy and keep everything clean Eu vou estar lá para te fazer feliz e manter tudo limpo I'll change the nappies through the washing machine I'll change the nappies through the washing machine Eu vou trocar as fraldas através da máquina de lavar 'Cause I ain't no baddy, I ain't no baddy, 'Cause I ain't no baddy, I ain't no baddy, Porque eu não sou mau, eu não sou mau I ain't no baddy, I am your baby's daddy. I ain't no baddy, I am your baby's daddy. Eu não sou mau, eu sou o pai do seu bebê Oh! Oh! Oh! Who! Who! Who! Sometimes you think "what a fool I am Sometimes you think "what a fool I am As vezes você pensa "Que tola eu sou why did I marry this soulful man" why did I marry this soulful man" Por que eu casei com este homem sentimental" Now a baby's part of my family plan Now a baby's part of my family plan Agora um bebê faz parte da minha família can it kick me well yes it can can it kick me well yes it can pode me chutar legal, sim ele pode My name's Ken and I've got fleas My name's Ken and I've got fleas Meu nome é Ken e eu tenho pulgas do you like being a daddy? do you like being a daddy? você gosta de ser um pai? Yeah, defiantly. Yeah, defiantly. Yeah, definitivamente Well I have to warn you although its fun Well I have to warn you although its fun Bem, eu devo te avisar que apesar de ser legal there are times when you wish you had been a nun there are times when you wish you had been a nun vão ter vezes em que você desejaria ser uma freira I'll be there with you baby through the thin and the thick I'll be there with you baby through the thin and the thick Eu estarei com você baby, estando esbelta ou espessa I'm gonna clean up all the poo and the sick I'm gonna clean up all the poo and the sick Eu vou limpar todo o cocô e enfermidade I'll be there to make you happy and I'll bring in the bread I'll be there to make you happy and I'll bring in the bread Eu estarei lá para te fazer feliz e para trazer o pão I'll be the nanny you can go out instead I'll be the nanny you can go out instead Eu vou ser a babá, você pode sair ao invés disso I know that you'll be grumpy, that's what everyone says I know that you'll be grumpy, that's what everyone says Eu sei que você estará mal humorada, é o que todos dizem and you're not going to hump me for 43 days and you're not going to hump me for 43 days e você não vai me aborrecer por 43 dias If you don't want more babies and you cannot disguise it, If you don't want more babies and you cannot disguise it, Se você não quiser mais bebês e não puder disfarçar Then I'll take my cock and vasectimize it Then I'll take my cock and vasectimize it Então eu vou pegar meu pênis e fazer vasectomia 'Cause I ain't no baddy, I ain't no baddy, 'Cause I ain't no baddy, I ain't no baddy, Porque eu não sou mau, eu não sou mau, sometimes I make you saddy sometimes I make you saddy as vezes eu te deixo triste I ain't no baddy I ain't no baddy Eu não sou mau I ain't no baddy I ain't no baddy I am your baby's daddy I ain't no baddy I ain't no baddy I am your baby's daddy Eu não sou mau, eu não sou mau, eu sou o pai do seu bebê (beat box) (beat box) (beat box) Mother! Mother! Mãe! Mother! Mother! Mãe! I ain't no baddy I ain't no baddy I ain't no baddy I ain't no baddy Eu não sou mau, eu não sou mau I ain't no baddy I am you're baby's daddy I ain't no baddy I am you're baby's daddy Eu não sou mau, eu sou o pai do seu bebê Ho! Ho! Ho! Break it down now, Break it down now, Acabe com isso agora, She told me to crawl this way, bawl this way She told me to crawl this way, bawl this way Ela me disse para engatinhar assim, berrar assim She told me to crawl this way, bawl this way She told me to crawl this way, bawl this way Ela me disse para engatinhar assim, berrar assim She told me to crawl this way, bawl this way She told me to crawl this way, bawl this way Ela me disse para engatinhar assim, berrar assim She told me to crawl this way, bawl this way She told me to crawl this way, bawl this way Ela me disse para engatinhar assim, berrar assim