Sleep on the ocean Sleep on the ocean Durma no oceano Sleep on the sand Sleep on the sand Durma na areia Ive been very busy since the fall of man Ive been very busy since the fall of man Estou bem ocupado desde a caída de um homem Son of the devil Son of the devil Filho do demônio You wont understand You wont understand Você não vai entender Now come on, baby, Now come on, baby, Então venha, querida That's a sudden end That's a sudden end Esta é uma parada súbita Speak of the devil Speak of the devil Falando do diabo Inside my head Inside my head Dentro da minha cabeça Youve been very busy since the world's gonna end Youve been very busy since the world's gonna end Você esteve bem ocupada desde que o mundo vai acabar Tired of the symbol Tired of the symbol Cansada do símbolo The sun, the sand The sun, the sand O sol, a areia Talk a little louder, I don't understand. Talk a little louder, I don't understand. Fale um pouco mais alto, Eu não escuto. Gonna get the supper to the world tonight Gonna get the supper to the world tonight Temos que trazer a ceia ao mundo hoje ??? Im gonna fall asleep. ??? Im gonna fall asleep. ??? Eu vou dormir Theres a tiny little sin I've gotta do. Theres a tiny little sin I've gotta do. Tem um pequeno pecado que devo cometer. Got to say that Im only holding up at night Got to say that Im only holding up at night Tenho que dizer que estou apenas me segurando de noite Turn with the flow, or this storm Turn with the flow, or this storm Vire com a correnteza, ou esta tempestade Theres a world outside, wanna let you in Theres a world outside, wanna let you in Existe um mundo lá fora, quero te trazer pra dentro Theres a world outside, not going in Theres a world outside, not going in Existe um mundo lá fora, não estou indo The world outside, won't let you in The world outside, won't let you in O mundo lá fora, não vou te deixar ir Love, love got over that storm Love, love got over that storm Amor, o amor foi além daquela tempestade Before you get somewhere, Before you get somewhere, Antes de você chegar em algum lugar, Oh, love got over that storm. Oh, love got over that storm. Oh, o amor foi além daquela tempestade. I've got a wife and kids in Baltimore, Jack. I've got a wife and kids in Baltimore, Jack. Eu tenho uma esposa e filhos em Baltimore, Jack. I went out for a ride, and I never came back. I went out for a ride, and I never came back. Eu dei uma saída, e nunca mais voltei.