Christmas night, another fight Christmas night, another fight Noite de Natal, mais outra luta Tears we cried, a flood Tears we cried, a flood Lágrimas que nós choramos, um dilúvio Got all kinds of poison in Got all kinds of poison in Tenho todos os tipos de veneno Poison in my blood Poison in my blood Veneno no meu sangue I took my feet I took my feet Peguei a estrada To Oxford Street To Oxford Street Para a rua Oxford Trying to right a wrong Trying to right a wrong Tentando consertar algo errado "Just walk away" "Just walk away" "Apenas vá embora" Those windows say Those windows say Aquelas janelas disseram But I can't believe she's gone But I can't believe she's gone Mas eu não acredito que ela se foi When you're still waiting for the snow to fall When you're still waiting for the snow to fall Quando você ainda está esperando a neve cair Doesn't really feel like Christmas at all Doesn't really feel like Christmas at all Não parece que é mesmo o Natal Up above candles on air flicker Up above candles on air flicker Um grupo de velas trêmulas Oh, they flicker and they float Oh, they flicker and they float Oh, elas tremem e elas flutuam But I'm up here holding on But I'm up here holding on Mas eu estou aqui em cima segurando To all those chandeliers of hope To all those chandeliers of hope Todos aqueles lustres de esperança Like some drunken Elvis singing Like some drunken Elvis singing Como alguns Elvis bêbados cantando I go singing out of tune I go singing out of tune Eu vou cantando fora de sintonia Saying how I always loved you, darling Saying how I always loved you, darling Cantando como eu sempre te amei, querida And I always will And I always will E eu sempre amarei Oh, when you're still waiting for the snow to fall Oh, when you're still waiting for the snow to fall Oh, quando você ainda está esperando a neve cair Doesn't really feel like Christmas at all Doesn't really feel like Christmas at all Não parece que é mesmo o Natal Still waiting for the snow to fall Still waiting for the snow to fall Ainda esperando a neve cair It doesn't really feel like Christmas at all It doesn't really feel like Christmas at all Não parece que é mesmo o Natal Those Christmas lights Those Christmas lights Essas luzes de Natal Light up the street Light up the street Iluminam a rua Down where the sea and city meet Down where the sea and city meet Onde o oceano e a cidade se encontram May all your troubles soon be gone May all your troubles soon be gone Que todos seus problemas vão embora logo Oh, Christmas lights, keep shining on Oh, Christmas lights, keep shining on Oh, luzes do Natal, continuem brilhando Those Christmas lights Those Christmas lights Essas luzes do Natal Light up the street Light up the street Iluminam a rua Maybe they'll bring her back to me Maybe they'll bring her back to me Talvez a tragam de volta para mim Then all my troubles will be gone Then all my troubles will be gone Então todos meus problemas irão embora Oh, Christmas lights, keep shining on Oh, Christmas lights, keep shining on Oh, luzes do Natal, continuem brilhando Oh, oh,oh Oh, oh,oh Oh, oh, oh Oh, Christmas lights Oh, Christmas lights Oh, luzes do Natal Light up the street Light up the street Iluminem a rua Light up the fireworks in me Light up the fireworks in me Estourem os fogos em mim May all your troubles soon be gone May all your troubles soon be gone Que todos seus problemas vão embora logo Those Christmas lights, keep shining on Those Christmas lights, keep shining on Essas luzes de Natal, continuem brilhando