I kissed the kids at noon I kissed the kids at noon Eu beijei as crianças ao meio dia Then stumbled out the room Then stumbled out the room depois sai tropeçando do quarto I caught a cab I caught a cab peguei um taxi Ran up a tab Ran up a tab Corri até um guia On 7th and flower On 7th and flower na setima avenida Best recital i had to ruin Best recital i had to ruin o melhor recital eu arruinei Missed my son's graduation Missed my son's graduation perdi a formatura do meu filho Punched the nickles boy Punched the nickles boy Socou os filhos do Nicles For taking his seat For taking his seat por terem tomado seu lugar Gets all that anger from me Gets all that anger from me ele puxou a raiva de mim Still things could be much worse Still things could be much worse Ainda assim as coisas poderiam ser piores Natural disasters on the evening news Natural disasters on the evening news desastres naturais no jornal da noite Still things could be much worse Still things could be much worse ainda assim as coisas poderiam ser piores We still got our health We still got our health Ainda temos saude My paycheck in the mail My paycheck in the mail meu pagamento esta chegando I promised to my wife and children I promised to my wife and children eu prometi a minha familia I'd never touch another drink I'd never touch another drink eu nunca mais beberia As long as i live As long as i live pro resto da minha vida But even then But even then mas mesmo assim It sounds so soothing It sounds so soothing me pareceu tao reconfortante This will blow over in time This will blow over in time isso ira passar com o tempo This will all blow over in time This will all blow over in time isso tudo passara com o tempo I'm just an honest man I'm just an honest man Eu sou apenas um homem honesto Provide for me and mine Provide for me and mine sustento minha familia I give a check to tax deductable I give a check to tax deductable eu dou um cheque para pagar meus Charity organizations Charity organizations impostos Two weks paid vacation won't heal the damage done Two weks paid vacation won't heal the damage done 2 semanas de viagens pagas não irão desfazer oque foi feito I need another one I need another one preciso de uma dose Still things could be much worse Still things could be much worse Mesmo assim as coisas poderiam ser piores Natural disasters on the evening news Natural disasters on the evening news desastres naturais no jornal da noite Still things could be much worse Still things could be much worse ainda assim poderia ser pior We still got our health We still got our health ainda temos nossa saude My paycheck in the mail My paycheck in the mail e meu pagamento esta chegando I promised to my wife and children I promised to my wife and children eu prometi a minha familia I'd never touch another drink I'd never touch another drink eu nunca mais beberia As long as i live As long as i live pro resto da minha vida But even then But even then mas mesmo assim It sounds so soothing It sounds so soothing me pareceu tao reconfortante To mix a drink To mix a drink fazer um drique And sink into oblivion And sink into oblivion e me esquecer de tudo I promised to my wife and children I promised to my wife and children eu prometi a minha familia That accident That accident aquele acidente Left everyone a little shook up Left everyone a little shook up deixou todos chocados But at the meetings But at the meetings mas quando os encontrei I felt so empty I felt so empty me senti tão vazio This will blow over in time This will blow over in time isso passara com o tempo This will all blow over in time This will all blow over in time tudo passara com o tempo