Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi We were not meant to be — I told you so We were not meant to be — I told you so Nós não fomos feitos para ser - eu te avisei No need to point the finger that would be cold No need to point the finger that would be cold Não precisa apontar o dedo que seria frio You cried like a baby: Don't let me go You cried like a baby: Don't let me go Você chorou como um bebê: Não me deixe ir I said that you could tell everyone it was mutual I said that you could tell everyone it was mutual Eu disse que você poderia dizer a todos que era mútuo Oh, yeah, was never kind to me Oh, yeah, was never kind to me Oh, sim, nunca foi gentil comigo We went our separate ways, I was relieved We went our separate ways, I was relieved Seguimos caminhos separados, fiquei aliviado Until the gossip made its way back into me Until the gossip made its way back into me Até que a fofoca voltou para mim You flipped the story, put the truth in reverse You flipped the story, put the truth in reverse Você inverteu a história, colocou a verdade ao contrário I know the game you're playing, and this revenge is dangerous I know the game you're playing, and this revenge is dangerous Eu conheço o jogo que você está jogando, e essa vingança é perigosa You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) Você continua chutando sujeira nos meus olhos (sujeira nos meus olhos) I just keep on acting, acting surprised (don't be surprised) I just keep on acting, acting surprised (don't be surprised) Eu continuo agindo, agindo surpreso (não se surpreenda) You just keep on kicking dirt in my eyes You just keep on kicking dirt in my eyes Você continua chutando sujeira nos meus olhos Tell me your lies, tell me your lies Tell me your lies, tell me your lies Conte-me suas mentiras, conte-me suas mentiras Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Oi, oi, oi, oi Such a chameleon, you're fake and a freak Such a chameleon, you're fake and a freak Que camaleão, você é falso e uma aberração You like the talented Miss Ripley You like the talented Miss Ripley Você gosta da talentosa Miss Ripley You will regret ever twisting my words You will regret ever twisting my words Você vai se arrepender de ter torcido minhas palavras May I remind you, I'm the one that kicked you to the curb May I remind you, I'm the one that kicked you to the curb Posso lembrá-lo, fui eu quem te chutou para o meio-fio You gave me a taste You gave me a taste Você me deu um gostinho Now my appetite for rage, every time you tell lies, it's ecstasy Now my appetite for rage, every time you tell lies, it's ecstasy Agora meu apetite por raiva, toda vez que você conta mentiras, é êxtase You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) Você continua chutando sujeira nos meus olhos (sujeira nos meus olhos) I just keep on acting, acting surprised (don't be surprised) I just keep on acting, acting surprised (don't be surprised) Eu continuo agindo, agindo surpreso (não se surpreenda) You just keep on kicking dirt in my eyes You just keep on kicking dirt in my eyes Você continua chutando sujeira nos meus olhos Tell me your lies, tell me your lies Tell me your lies, tell me your lies Conte-me suas mentiras, conte-me suas mentiras Throw your sticks and stones Throw your sticks and stones Jogue seus paus e pedras When you do me wrong When you do me wrong Quando você me faz mal Your anger only makes me stronger Your anger only makes me stronger Sua raiva só me fortalece You should've known all along You should've known all along Você deveria saber o tempo todo Throw your sticks and stones Throw your sticks and stones Jogue seus paus e pedras When you do me wrong When you do me wrong Quando você me faz mal Your anger only makes me stronger Your anger only makes me stronger Sua raiva só me fortalece You should've known all along You should've known all along Você deveria saber o tempo todo You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) You just keep on kicking dirt in my eyes (dirt in my eyes) Você continua chutando sujeira nos meus olhos (sujeira nos meus olhos) You just keep on kicking dirt in my eyes (oh, yeah) You just keep on kicking dirt in my eyes (oh, yeah) Você continua chutando sujeira nos meus olhos (oh, sim) You just keep on kicking dirt in my eyes You just keep on kicking dirt in my eyes Você continua chutando sujeira nos meus olhos Tell me your lies, tell me your lies Tell me your lies, tell me your lies Conte-me suas mentiras, conte-me suas mentiras