×
Original Corrigir

What I Wanted To Say

O Que Eu Queria Dizer

I should've done something I should've done something Eu deveria ter feito algo de novo Again I did nothing Again I did nothing Eu não fiz nada Watched us separate Watched us separate Ao nos ver separando What should I do now What should I do now O que eu deveria fazer agora Run and chase you down? Run and chase you down? Correr e perseguir você I can't hesitate I can't hesitate Eu não posso hesitar 'Cause all I wanted to say was something real 'Cause all I wanted to say was something real Porque tudo que eu queria dizer era alguma coisa real All I want you to know is how I feel All I want you to know is how I feel Tudo que eu quero que você saiba é como eu me sinto All I wanted to give was my heart All I wanted to give was my heart Tudo que eu quis dar era o meu coração But I'm stuck here at the start But I'm stuck here at the start Mas eu estou presa aqui, no início It's on the tip of my tongue but I'm still afraid It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Está na ponta da minha língua mas eu continuo com medo Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the only things words do is get in the way Às vezes as únicas coisas que as palavras fazem é atrapalhar Sometimes the easiest things are the hardest to say Sometimes the easiest things are the hardest to say Às vezes as coisas mais fáceis são as mais difíceis de dizer But I don't want to lose you, drive you away But I don't want to lose you, drive you away Mas eu não quero te perder, afugentar você Don't want to confuse you, I need you to stay Don't want to confuse you, I need you to stay Eu não quero te confundir, eu preciso que você diga e Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say u só queria que você soubesse o que eu queria dizer Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say Eu só queria que você soubesse o que eu queria dizer My hands are shaking My hands are shaking As minhas mãos estão tremendo I'm yours for the taking I'm yours for the taking Eu sou sua para ser tomada Don't you hesitate Don't you hesitate Não hesite Please just do one thing Please just do one thing Por favor apenas faça uma coisa One small sign, something One small sign, something Um pequeno sinal ou alguma coisa Let's jump off the edge Let's jump off the edge Vamos saltar para fora da borda 'Cause all I want you to say is something real 'Cause all I want you to say is something real Porque tudo que eu quero que você diga é alguma coisa real All I wanted to know is how you feel All I wanted to know is how you feel Tudo que eu queria saber é como você se sente All I want you to give is your heart All I want you to give is your heart Tudo que eu queria que você desse é o seu coração But we're stuck here at the start But we're stuck here at the start Mas estamos presos aqui, no início It's on the tip of my tongue but I'm still afraid It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Está na ponta da língua mas eu continuo com medo Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the only things words do is get in the way Às vezes as únicas coisas que as palavras fazem é atrapalhar Sometimes the easiest things are the hardest to say Sometimes the easiest things are the hardest to say Às vezes as coisas mais fáceis são as mais difíceis de dizer But I don't want to lose you, drive you away But I don't want to lose you, drive you away Mas eu não quero te perder, afugentar você Don't want to confuse you, I need you to stay Don't want to confuse you, I need you to stay Eu não quero te confundir, eu preciso que você diga Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say Eu só queria que você soubesse o que eu queria dizer Only wish you knew what I wanted to say Only wish you knew what I wanted to say Eu só queria que você soubesse o que eu queria dizer It's on the tip of my tongue but I'm still afraid It's on the tip of my tongue but I'm still afraid Está na ponta da língua mas eu continuo com medo Sometimes the only things words do is get in the way Sometimes the only things words do is get in the way Às vezes as únicas coisas que as palavras fazem é atrapalhar Sometimes the easiest things are the hardest to say Sometimes the easiest things are the hardest to say Às vezes as coisas mais fáceis são as mais difíceis de dizer But I don't want to lose you But I don't want to lose you Mas eu não quero te perder I don't wanna lose you I don't wanna lose you Eu não quero te perder No I dont wanna lose you No I dont wanna lose you Não eu não quero te perder No I dont wanna lose you No I dont wanna lose you Não eu não quero te perder I should've done something, I should've done something I should've done something, I should've done something Eu deveria ter feito algo, Eu deveria ter feito algo I should've done something but I never wanted to I should've done something but I never wanted to Eu deveria ter feito algo Mas eu nunca quis I should've done something, I should've done something I should've done something, I should've done something Eu deveria ter feito algo, Eu deveria ter feito algo I should've done something but I never wanted to I should've done something but I never wanted to Eu deveria ter feito algo Mas eu nunca quis (I don't want to lose you, drive you away) (I don't want to lose you, drive you away) Não eu não quero te perder I don't wanna lose you I don't wanna lose you Não eu não quero te perder (I only wish you knew what I wanted to say) (I only wish you knew what I wanted to say) (Eu só queria que você soubesse o que eu queria dizer) No I dont wanna lose you No I dont wanna lose you Não eu não quero te perder (What I wanted to say) (What I wanted to say) (o que eu queria dizer) I should've done something, I should've done something I should've done something, I should've done something Eu deveria ter feito algo, Eu deveria ter feito algo I should've done something but I never wanted to I should've done something but I never wanted to Eu deveria ter feito algo Mas eu nunca quis I should've done something, I should've done something I should've done something, I should've done something Eu deveria ter feito algo, Eu deveria ter feito algo I should've done something but I never wanted to I should've done something but I never wanted to Eu deveria ter feito algo Mas eu nunca quis






Mais tocadas

Ouvir Colbie Caillat Ouvir