Ohhh I, Don't know what to say Ohhh I, Don't know what to say Ah, eu nao sei o que dizer. And I, have told you lately And I, have told you lately E eu tenho te dito ultimamente. That I'm tired of talking about the same old reasons That I'm tired of talking about the same old reasons Que eu estou cansada de falar sobre a velha mesma razao de we change we change nós termos mudado. Just take it easy don't worry about these mistakes Just take it easy don't worry about these mistakes Apenas se acalme, nao se preocupe com esses erros. Because I'm keeping it cool, now thinking about you, Because I'm keeping it cool, now thinking about you, Porque eu to levando numa boa, pensando em voce. sticking around and if we should pay sticking around and if we should pay Continuando, e se a gente pagar Tied down,looking around and I know what I want so Tied down,looking around and I know what I want so aprisionada, olhando ao redor, e eu sei que eu quero muito don't hold me down don't hold me down Nao me impeça Oh I, I don't play games Oh I, I don't play games Oh eu,eu não jogo jogos And I, I have been learning And I, I have been learning E eu,eu tenho aprendido. To just to let it all go and stay quiet when I feel like To just to let it all go and stay quiet when I feel like Apenas deixar pra lá e ficar quieta quando eu quero speaking speaking falar. My mind done whatever it is I need to make clear and My mind done whatever it is I need to make clear and Minha mente feita, o que quer que seja eu preciso esclarecer e just say just say apenas dizer. That I'm keeping it cool, now thinking about you, That I'm keeping it cool, now thinking about you, Que eu to levando numa boa, pensando em voce. sticking around and if we should pay sticking around and if we should pay Continuando, e se a gente pagar Tied down, I'm looking around and I know what I want Tied down, I'm looking around and I know what I want aprisionada, olhando ao redor, e eu sei que eu quero muito so don't hold me down... so don't hold me down... Então não me impeça... Down.... Down.... impeça.. Down.... Down.... impeça.. Don't you hold me down Don't you hold me down não me impeça. Because I'm keeping it cool, now thinking about you, Because I'm keeping it cool, now thinking about you, Porque eu to levando numa boa, pensando em voce. sticking around and if we should pay sticking around and if we should pay Continuando, e se a gente pagar Tied down, I'm looking around and I know what I want Tied down, I'm looking around and I know what I want aprisionada, olhando ao redor, e eu sei que eu quero muito so don't hold me down so don't hold me down Então não me impeça... Oh I, I can't take it Oh I, I can't take it Oh eu,eu não posso fazer isso So please please please won't you listen So please please please won't you listen Então por favor,por favor quero que você escute To the troubles all around me, I'm caught up and I'm To the troubles all around me, I'm caught up and I'm Os problemas ao meu redor, estou presa e eu barely breathin barely breathin mal respiro. But I'm finding that holding on is harder than never But I'm finding that holding on is harder than never Mas estou achando que esperar é mais dificil que nunca leaving. leaving. ir embora.