Boy I see you lookin' over Boy I see you lookin' over Chico, te veo mirando por encima de You keep on looking back at what you knew You keep on looking back at what you knew Sigues mirando hacia atrás en lo que sabía When will you come closer When will you come closer Cuando se le acercan Closer to the one thats good for you Closer to the one thats good for you Más cerca de los thats uno bueno para usted 'Cause your still goin' back to that life 'Cause your still goin' back to that life Porque tu sigue pasando de nuevo a que la vida And I refuse to stand on the side And I refuse to stand on the side Y me niego a estar del lado By sparing her from heartache By sparing her from heartache Al perdonarle la del dolor Don't you know you end up hurting me Don't you know you end up hurting me ¿O no sabéis que terminar perjudicando a mí I see your head spinning right around I see your head spinning right around ¿Puedo ver su cabeza le daba vueltas a la vuelta de She makes you fall hard and hit the ground She makes you fall hard and hit the ground Ella te hace caer duro y chocar con el suelo When you ever gonna let her go When you ever gonna let her go Cuando alguna vez voy a dejar que se vaya I see the way that she breaks you so I see the way that she breaks you so Veo la forma en que se rompe por lo All I'm asking is for you please All I'm asking is for you please Todo lo que pido es para usted por favor To take control and be set free To take control and be set free Para tomar el control y ser puesto en libertad Make the space so we can grow Make the space so we can grow Hacer el espacio para que podamos crecer Save us before I let you go Save us before I let you go Sálvanos antes de dejarte ir So you say this will get better So you say this will get better Así que decir que esto va a mejorar Better for you, her or me? Better for you, her or me? Mejor para ti, ella o yo? Well I don't know what to tell ya Well I don't know what to tell ya Bueno, yo no sé qué decirte It's not my fault that I don't believe It's not my fault that I don't believe No es mi culpa que yo no creo 'Cause your still so stuck in that life 'Cause your still so stuck in that life Porque tu siendo tan atrapado en que la vida And I refuse to stay on this ride And I refuse to stay on this ride Y me niego a permanecer en este viaje Cause we're goin' round in circles Cause we're goin' round in circles Porque vamos a ir en círculos Aren't you tired of never having peace Aren't you tired of never having peace ¿No estás cansado de no tener la paz I see your head spinning right around I see your head spinning right around ¿Puedo ver su cabeza le daba vueltas a la vuelta de She makes you fall hard and hit the ground She makes you fall hard and hit the ground Ella te hace caer duro y chocar con el suelo When you ever gonna let her go When you ever gonna let her go Cuando alguna vez voy a dejar que se vaya I see the way that she breaks you so I see the way that she breaks you so Veo la forma en que se rompe por lo All I'm asking is for you please All I'm asking is for you please Todo lo que pido es para usted por favor To take control and be set free To take control and be set free Para tomar el control y ser puesto en libertad Make the space so we can grow Make the space so we can grow Hacer el espacio para que podamos crecer Save us before I let you go Save us before I let you go Sálvanos antes de dejarte ir I have been waiting I have been waiting He estado esperando For you to change this For you to change this Para que usted pueda cambiar esta But it has taken too long But it has taken too long Sin embargo, ha tardado demasiado tiempo So I can't keep waiting So I can't keep waiting Así que no puedo seguir esperando I've got to change this I've got to change this Tengo que cambiar esta It's hard for me to have to be so strong It's hard for me to have to be so strong Es difícil para mí tener que ser tan fuerte [2x] [2x] [2x] I see your head spinning right around I see your head spinning right around ¿Puedo ver su cabeza le daba vueltas a la vuelta de She makes you fall hard and hit the ground She makes you fall hard and hit the ground Ella te hace caer duro y chocar con el suelo When you ever gonna let her go When you ever gonna let her go Cuando alguna vez voy a dejar que se vaya I see the way that she breaks you so I see the way that she breaks you so Veo la forma en que se rompe por lo All I'm asking is for you please All I'm asking is for you please Todo lo que pido es para usted por favor To take control and be set free To take control and be set free Para tomar el control y ser puesto en libertad Make the space so we can grow Make the space so we can grow Hacer el espacio para que podamos crecer Save us before I let you go Save us before I let you go Sálvanos antes de dejarte ir Oh baby I, baby I, baby I, baby I Oh baby I, baby I, baby I, baby I Oh nena, nena, nena, nena Don't wanna let you go Don't wanna let you go No quiero dejarte ir I don't wanna let you go I don't wanna let you go Yo no quiero dejarte ir Save us before I let you go Save us before I let you go Sálvanos antes de dejarte ir Oh baby I, baby I, baby I, baby I Oh baby I, baby I, baby I, baby I Oh nena, nena, nena, nena Don't wanna let you go Don't wanna let you go No quiero dejarte ir I don't wanna let you go I don't wanna let you go Yo no quiero dejarte ir Oh no, oh no Oh no, oh no Oh no, oh no No I don't ever wanna let you go... No I don't ever wanna let you go... No, yo no quiero volver a dejarte ir ...