×
Original Corrigir

Frou-frou Foxes In Midsummer Fires

Raposas Fru-fru Em Fogos de Solstício de Verão

I buckled in lust I buckled in lust Eu me afivelei à luxúria As got in the wrist As got in the wrist Até o pulso How marriages been How marriages been Como foram casamentos In war all we lose In war all we lose Na guerra tudo que perdemos Close into symbols Close into symbols Fechar em símbolos A fire-drake's ignitions A fire-drake's ignitions Ignições de um dragão de fogo They turn infant's breath, my They turn infant's breath, my Eles mudam a respiração da criança, meu Milk and wrap to baby Milk and wrap to baby Leite e embrulhe para bebê In day In day No dia And night to come And night to come E noite por vir I buckled in lust I buckled in lust Eu me afivelei à luxúria As got in the wrist As got in the wrist Até o pulso How marriages been How marriages been Como foram casamentos In war all we lose In war all we lose Na guerra tudo que perdemos Close into symbols Close into symbols Fechar em símbolos A fire-drake's ignitions A fire-drake's ignitions Ignições de um dragão de fogo They turn infant's breath, my They turn infant's breath, my Eles mudam a respiração da criança, meu Milk and wrap to baby Milk and wrap to baby Leite e embrulhe para bebê In day In day No dia And night to come And night to come E noite por vir Days go Days go Dias vão And sutil things And sutil things E coisas sutis Ad nauseum Ad nauseum Enjoam Singed by it, pulled around of my blazening eyes Singed by it, pulled around of my blazening eyes Chamuscado por isso, puxado ao redor dos meus olhos em chamas On the useless science of cherry-coloured light On the useless science of cherry-coloured light Na ciência inútil da luz cor de cereja (Trouser) (Trouser) (Calça) But now this music explain, this is the reason But now this music explain, this is the reason Mas agora esta música explica, esta é a razão (Put it) (Put it) (Coloque-a) All of the time I improvise by making sure All of the time I improvise by making sure Sempre improviso, certificando-me de (Tighter) (Tighter) (Mais apertada) It's to wait for you It's to wait for you Que é para te esperar Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled round Pulled round Puxado em volta Singed by it, pulled around of my blazening eyes Singed by it, pulled around of my blazening eyes Chamuscado por isso, puxado ao redor dos meus olhos em chamas On the useless science of cherry-coloured light On the useless science of cherry-coloured light Na ciência inútil da luz cor de cereja (Trouser) (Trouser) (Calça) But now this music explain, this is the reason But now this music explain, this is the reason Mas agora esta música explica, esta é a razão (Put it) (Put it) (Coloque-a) All of the time I improvise by making sure All of the time I improvise by making sure Sempre improviso, certificando-me de (Tighter) (Tighter) (Mais apertada) It's to wait for you It's to wait for you Que é para te esperar Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled round Pulled round Puxado em volta Trouser Trouser Calça Put it Put it Coloque-a Tighter Tighter Mais apertada They're fanatical They're fanatical Eles são fanáticos From serpents to dragons From serpents to dragons De serpentes a dragões I lost here in flame I lost here in flame Eu perdi aqui em chamas You, milk and the passion You, milk and the passion Você, leite e a paixão Lead weight from these things is over Lead weight from these things is over Peso de chumbo dessas coisas acabou The youngner was eagerest The youngner was eagerest O mais novo estava ansioso I lose in the stairs, I I lose in the stairs, I Eu perco nas escadas, eu I miss here to find you I miss here to find you Sinto falta aqui de te encontrar I buckled in lust I buckled in lust Eu me afivelei à luxúria As got in the wrist As got in the wrist Até o pulso How marriages been How marriages been Como foram casamentos In war all we lose In war all we lose Na guerra tudo que perdemos Close into symbols Close into symbols Fechar em símbolos A fire-drake's ignitions A fire-drake's ignitions Ignições de um dragão de fogo They turn infant's breath, my They turn infant's breath, my Eles transformam a respiração da criança, meu Milk and wrap to baby Milk and wrap to baby Leite e embrulhe para bebê In day In day No dia And night to come And night to come E noite por vir Days go Days go Dias passam And sutil things And sutil things E coisas sutis Ad nauseum Ad nauseum Enjoam Things old Things old Coisas velhas And young And young E jovens Very young Very young Muito Jovens Right here comes our reason Right here comes our reason Bem aqui vem a nossa razão New skies are a young escape to find you New skies are a young escape to find you Novos céus são uma jovem fuga para te encontrar Singed by it, pulled around of my blazening eyes Singed by it, pulled around of my blazening eyes Chamuscado por isso, puxado ao redor dos meus olhos em chamas (Pulled round) (Pulled round) (Puxado em volta) On the useless science of cherry-coloured light On the useless science of cherry-coloured light Na ciência inútil da luz cor de cereja (Trouser) (Trouser) (Calça) But now this music explain, this is the reason But now this music explain, this is the reason Mas agora esta música explica, esta é a razão (Put it) (Put it) (Coloque-a) All of the time I improvise by making sure All of the time I improvise by making sure Sempre improviso, certificando-me de (Tighter) (Tighter) (Mais apertada) It's to wait for you It's to wait for you Que é para te esperar Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled round Pulled round Puxado em volta Singed by it, pulled around of my blazening eyes Singed by it, pulled around of my blazening eyes Chamuscado por isso, puxado ao redor dos meus olhos em chamas On the useless science of cherry-coloured light On the useless science of cherry-coloured light Na ciência inútil da luz cor de cereja (Trouser) (Trouser) (Calça) But now this music explain, this is the reason But now this music explain, this is the reason Mas agora esta música explica, esta é a razão (Put it) (Put it) (Coloque-a) All of the time I improvise by making sure All of the time I improvise by making sure Sempre improviso, certificando-me de It's to wait for you It's to wait for you Que é para te esperar (Tighter) (Tighter) (Mais apertada) Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador pxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled round Pulled round Puxado em volta Singed by it, pulled around of my blazening eyes Singed by it, pulled around of my blazening eyes Chamuscado por isso, puxado ao redor dos meus olhos em chamas On the useless science of cherry-coloured light On the useless science of cherry-coloured light Na ciência inútil da luz cor de cereja (Trouser) (Trouser) (Calça) But now the music explain, this is the reason But now the music explain, this is the reason Mas agora a música explica, esta é a razão (Put it) (Put it) (Coloque-a) All of the time I improvise by making sure All of the time I improvise by making sure Sempre improviso, certificando-me de (Tighter) (Tighter) (Mais apertada) It's to wait for you It's to wait for you Que é para te esperar Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado Pulled rounder Pulled rounder Rodeador puxado

Composição: Cocteau Twins





Mais tocadas

Ouvir Cocteau Twins Ouvir