I made a few mistakes I made a few mistakes Eu cometi alguns erros I don't worry anymore I don't worry anymore Eu não me preocupo mais Well, you never could relate Well, you never could relate Bem, você nunca poderia relacionar But I don't hate you anymore, oh no But I don't hate you anymore, oh no Mas eu nao o odeio mais, oh não 'Cause summer's in the air now 'Cause summer's in the air now O verão está no ar agora I gotta get my game down tight I gotta get my game down tight Eu preciso apertar meu jogo It's all right It's all right Está certo Yo, go and get the word out Yo, go and get the word out eu, vá e avise We're gonna rock this party tonight We're gonna rock this party tonight Nós vamos agitar essa festa hoje à noite It's all right It's all right está certo I never meant to hurt you, girl, you know I never meant to hurt you, girl, you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You never felt the winter quite so cold You never felt the winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around I'll still be around Eu ainda estarei por perto 'Cause it's summer time 'Cause it's summer time É tempo de verão Get down Get down Desça Get up, get up to get down, get down Get up, get up to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up to get down, get down Get up, get up to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer We're blasting Warren G We're blasting Warren G Nós vamos detonar Warren G Regulators cruising slow Regulators cruising slow Viajando devagar Roll down the windows, man Roll down the windows, man Derrube as janelas, cara We gotta let them suckers know We gotta let them suckers know Nós precisamos avisar esses idiotas That summer's in the air now That summer's in the air now O verão está no ar agora We gotta get our moves down tight We gotta get our moves down tight Nós precisamos nos movimentar It's all right It's all right Está certo You gotta feel the beat now You gotta feel the beat now Você precisa sentir a batida agora The heart is what I see The heart is what I see O coração é o que eu vejo But you know how to rock all night But you know how to rock all night Mas você sabe como agitar a noite inteira I never meant to hurt you, girl, you know I never meant to hurt you, girl, you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You never felt the winter quite so cold You never felt the winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around I'll still be around Eu ainda estarei por perto 'Cause it's summer time 'Cause it's summer time É tempo de verão Get down Get down Desça Get up, get up to get down, get down Get up, get up to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up to get down, down Get up, get up to get down, down Levante, levante, pra descer, descer You gotta get up, get up to get down, down You gotta get up, get up to get down, down Você precisa subir, subir, pra descer, descer 'Cause it's summer time 'Cause it's summer time Porque é verão Get down Get down Desça All my friends are in the city All my friends are in the city Todos os meus amigos estão na cidade Gonna be the best summer Gonna be the best summer Vai ser o melhor verão We'll catch a ride out of the city We'll catch a ride out of the city Nós vamos dar um passeio fora da cidade If you catch a case of summer time blues If you catch a case of summer time blues Se você tem um caso de verão Telephone all the pretty girls you know Telephone all the pretty girls you know Ligue para todas as garotas bonitas que você conhece We don't need nowhere to go We don't need nowhere to go Nós não precisamos de nenhum lugar pra ir We can drive around We can drive around Nós podemos dirigir por ai All night long All night long A noite toda I never meant to hurt you, girl, you know I never meant to hurt you, girl, you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You never felt the winter quite so cold You never felt the winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around I'll still be around Eu ainda estarei por perto 'Cause it's summer time 'Cause it's summer time É tempo de verão Get down Get down Desça I never meant to hurt you, girl, you know I never meant to hurt you, girl, you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You never felt the winter quite so cold You never felt the winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around I'll still be around Eu ainda estarei por perto 'Cause it's summer time 'Cause it's summer time É tempo de verão Get down Get down Desça Get up, get up to get down, get down Get up, get up to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up to get down, down Get up, get up to get down, down Levante, levante, pra descer, descer You gotta get up, get up You gotta get up, get up Você precisa subir, subir You gotta get up, get up to get, get down You gotta get up, get up to get, get down Você precisa subir, subir, pra descer