×
Original Corrigir

We Hot American Summer

Nós americanos temos tempo de verão qunte

I made a few mistakes I made a few mistakes Eu cometi alguns erros I don't worry anymore I don't worry anymore Eu não me preocupo mais We never could relate We never could relate Bem, você nunca poderia relacionar But I don't hate you anymore But I don't hate you anymore Mas eu nao o odeio mais, Oh no Oh no oh não Cuz summer's in the air now, Cuz summer's in the air now, O verão está no ar agora I gotta get my game down tight I gotta get my game down tight Eu preciso apertar meu jogo It's alright It's alright Está certo You'll go and get the word out You'll go and get the word out eu, vá e avise We're blowin up this party tonight. We're blowin up this party tonight. Nós vamos agitar essa festa hoje à noite It's alright. It's alright. Está certo I never meant to hurt you, girl you know I never meant to hurt you, girl you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You've never felt a winter quite so cold You've never felt a winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around, I'll still be around, Eu ainda estarei por perto Cuz it's summertime, Cuz it's summertime, É tempo de verão Get down. Get down. Desça G-g-g-get up, get up, to get down, get down G-g-g-get up, get up, to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up, to get down, get down Get up, get up, to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer We're blastin war'in teams.. jeans... (?) We're blastin war'in teams.. jeans... (?) Nós vamos detonar Warren G and regulators cruising slow and regulators cruising slow Viajando devagar Roll down your windows man Roll down your windows man Derrube as janelas, cara We've gotta let them suckers know. We've gotta let them suckers know. Nós precisamos avisar esses idiotas Oh, oh. Oh, oh. oh não The summer's in the air now, The summer's in the air now, O verão está no ar agora we've gotta get our moves down tight, we've gotta get our moves down tight, Nós precisamos nos movimentar it's alright. it's alright. Está certo You've gotta feel the beat now, You've gotta feel the beat now, Você precisa sentir a batida agora them harlots wanna see (?) them harlots wanna see (?) O coração é o que eu vejo that you know how to rock all night. that you know how to rock all night. Mas você sabe como agitar a noite inteira I never meant to hurt you, girl you know I never meant to hurt you, girl you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You've never felt a winter quite so cold You've never felt a winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around, I'll still be around, Eu ainda estarei por perto Cuz it's summertime, Cuz it's summertime, É tempo de verão Get down. Get down. Desça G-g-g-get up, get up, to get down, get down G-g-g-get up, get up, to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up, to get down, get down, down. Get up, get up, to get down, get down, down. Levante, levante, pra descer, descer You gotta, get up, get up, to get down. You gotta, get up, get up, to get down. Você precisa subir, subir, pra descer, descer Cuz it's summertime, get down. Cuz it's summertime, get down. Porque é verão, Desça All my friends are in the city All my friends are in the city Todos os meus amigos estão na cidade Gonna be the best summer Gonna be the best summer Vai ser o melhor verão We'll catch a ride out of the city We'll catch a ride out of the city Nós vamos dar um passeio fora da cidade If you catch a summer time blues If you catch a summer time blues Se você tem um caso de verão ... ... ... All the pretty girls will know, All the pretty girls will know, Ligue para todas as garotas bonitas que você conhece we don't need nowhere to go. we don't need nowhere to go. Nós não precisamos de nenhum lugar pra ir We can drive around We can drive around Nós podemos dirigir por ai On and on. On and on. A noite toda I never meant to hurt you, girl you know I never meant to hurt you, girl you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You've never felt a winter quite so cold You've never felt a winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around, I'll still be around, Eu ainda estarei por perto Cuz it's summertime, Cuz it's summertime, É tempo de verão Get down. Get down. Desça I never meant to hurt you, girl you know I never meant to hurt you, girl you know Eu nunca quis machucá-la, garota, você sabe You've never felt a winter quite so cold You've never felt a winter quite so cold Você nunca sentiu o inverno tão frio But when the sun comes up But when the sun comes up Mas quando o sol surge I'll still be around, I'll still be around, Eu ainda estarei por perto Cuz it's summertime, Cuz it's summertime, É tempo de verão Get down. Get down. Desça G-g-g-get up, get up, to get down, get down G-g-g-get up, get up, to get down, get down Levante, levante, pra descer, descer Get up, get up, to get down, get down, down. Get up, get up, to get down, get down, down. Levante, levante, pra descer, descer You gotta, get up, get up You gotta, get up, get up Você precisa subir, subir You gotta, get up, get up, to get down. You gotta, get up, get up, to get down. Você precisa subir, subir, pra descer






Mais tocadas

Ouvir Cobra Starship Ouvir