I'm not playin' this game no more I'm not playin' this game no more Não vou mais jogar este jogo I'm out of medicine I'm out of medicine Estou sem remédios, So call the medics So call the medics Ligue para os médicos You're always dumb as you were before You're always dumb as you were before Você é tão burro como você sempre foi Don't ask me questions Don't ask me questions Não me faça perguntas I won't explain it I won't explain it Eu não vou explicar It should be fun but it's getting old It should be fun but it's getting old Era pra ser divertido, mas está ficando velho I took my medicine I took my medicine Eu tomo meu remédio (Be your favorite man) (Be your favorite man) (seja o seu homem preferido) You think you understand but you don't You think you understand but you don't Você acha que entende, mas não entende You've got no idea at all You've got no idea at all Você não faz idéia And in between the sentence there's still a semblance And in between the sentence there's still a semblance E no meio da frase ainda tem uma semelhança Intelligently screwed Intelligently screwed Ferrada de maneira inteligente Oh yeah, it's alright Oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo Cause I got a pretty face, Cause I got a pretty face, Eu tenho um rosto bonito I guess that I can sing alright I guess that I can sing alright Eu acho que posso cantar direito H-oh yeah, it's alright H-oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo I can love you like a sailor I can love you like a sailor Eu posso amá-la como um marinheiro I can make you dance all night. I can make you dance all night. Eu posso faze-la dançar a noite toda Maybe you'll understand when I'm gone Maybe you'll understand when I'm gone Talvez você entenda quando eu partir But you have no idea at all that in this very second, But you have no idea at all that in this very second, Que você não faz idéia que neste exato momento I've never mentioned the dreams I keep from you. I've never mentioned the dreams I keep from you. Eu nunca mencionei os sonhos que tenho com você H-oh yeah, it's alright H-oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo Cause I got a pretty face, Cause I got a pretty face, Eu tenho um rosto bonito I guess that I can sing alright I guess that I can sing alright Eu acho que posso cantar direito H-oh yeah, it's aright H-oh yeah, it's aright Oh sim, está tudo certo I can love you like a sailor I can love you like a sailor Eu posso amá-la como um marinheiro I can make you dance all night. I can make you dance all night. Eu posso faze-la dançar a noite toda Oh yeah, it's alright Oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo Cause I got a pretty face, Cause I got a pretty face, Eu tenho um rosto bonito I guess that I can sing alright I guess that I can sing alright Eu acho que posso cantar direito I can be your favorite man I can be your favorite man Eu posso ser o seu homem preferido Don't mean to sound like a rotten boy, Don't mean to sound like a rotten boy, Não quis parecer um garoto apodrecido For all my blessings, I'm surely greatful For all my blessings, I'm surely greatful Eu sou agradecido por todas as minhas bençãos Cause I'm the dream you've been waiting for Cause I'm the dream you've been waiting for Eu sou o sonho que você tem esperado I've always dreamt that I'd be your favorite I've always dreamt that I'd be your favorite Eu sempre sonhei que seria o seu preferido H-oh yeah, it's alright H-oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo Cause I got a pretty face, Cause I got a pretty face, Eu tenho um rosto bonito I guess that I can sing alright I guess that I can sing alright Eu acho que posso cantar direito H-oh yeah, it's aright H-oh yeah, it's aright Oh sim, está tudo certo I can love you like a sailor I can love you like a sailor Eu posso amá-la como um marinheiro I can make you dance all night. I can make you dance all night. Eu posso faze-la dançar a noite toda H-oh yeah, it's alright H-oh yeah, it's alright Oh sim, está tudo certo Cause I got a pretty face, Cause I got a pretty face, Eu tenho um rosto bonito I guess that I can sing alright I guess that I can sing alright Eu acho que posso cantar direito I can be your favorite man I can be your favorite man Eu posso ser o seu homem preferido