×
Original Corrigir

73-c

73-c

Rape this identity, for you canvas. Rape this identity, for you canvas. Estupre esta identidade, para você tela. Hatred and misconception, your mediums. Hatred and misconception, your mediums. Ódio e concepção, seus médios. You paint credibility away. You paint credibility away. Você pinta credibilidade fora. Mark I may, but stained, I'm not. Mark I may, but stained, I'm not. Marca eu posso, mas manchado, eu não sou. In a rage of green venom is spat. In a rage of green venom is spat. Em uma raiva de veneno verde está briga. To uphold what order? To uphold what order? Apoiar que ordem? P.C. mentality, come belittle me. P.C. mentality, come belittle me. P.C. mentalidade, venha me deprecie. The only barrier to compassion, the one that you uphold. The only barrier to compassion, the one that you uphold. A única barreira para compaixão, o que você apóia. Politics on a kindergarten level. Politics on a kindergarten level. Políticas em um nível de jardim de infância. Expression has no place here. Expression has no place here. Expressão não tem nenhum lugar aqui. Indignities. Indignities. Indignidades. I have no grasp on this. I have no grasp on this. Eu não tenho nenhum aperto nisto. What wasn't said. What wasn't said. O que não foi dito. If we blind our eyes the blood still runs red. If we blind our eyes the blood still runs red. Se nós ainda encobrimos nossos olhos que o sangue corre vermelho. We possess nothing other than a lust for peace. We possess nothing other than a lust for peace. Nós possuímos nada diferente de uma luxúria por paz. So now we are liable to learn from history. So now we are liable to learn from history. Tão agora nós somos responsáveis aprender de história. With human factor, learn we must. With human factor, learn we must. Com fator de humano, aprenda nós devemos. Fear revolution. Fear revolution. Tema revolução. Violence, our most basic function. Violence, our most basic function. Violência, nossa função mais básica. Why should we hide from instinct if there is pain to end? Why should we hide from instinct if there is pain to end? Por que nós deveríamos esconder de instinto se houver dor para terminar? Self- proclaimed lovers. Self- proclaimed lovers. Ego - proclamou os amantes. Would they condemn us the same? Would they condemn us the same? Eles nos condenariam o mesmo? What wasn't said. What wasn't said. O que não foi dito. If we deafen our ears, the screams still echo on. If we deafen our ears, the screams still echo on. Se nós ensurdecermos nossas orelhas, os gritos ainda ecoam em. If there is such a thing as content in apathy, then this you have achieved. If there is such a thing as content in apathy, then this you have achieved. Se há tal uma coisa como conteúdo em apatia, então isto que você alcançou. Desensitized consumers, veto these dollar votes. Desensitized consumers, veto these dollar votes. Consumidores dessensibilizados, veto estes dólar votos. Fear is no excuse, not anymore. Fear is no excuse, not anymore. Medo é nenhuma desculpa, não mais.

Composição: Coalesce





Mais tocadas

Ouvir Coalesce Ouvir