Criatura fazer as que machucam entrar em os sonhos dos seus regimes rasgando além destas vidas que você aparafusada Creature do the ones you hurt come into the dreams your schemes of ripping these lives apart who screwed you Creature do the ones you hurt come into the dreams your schemes of ripping these lives apart who screwed you Para mim o seu amor de chase For me its the love of chase For me its the love of chase Para mim a sua não pode criar For me it's can't create For me it's can't create Se a sua simplesmente coberta dizer um ao outro If it's simply covered say to one another If it's simply covered say to one another Então em sua mente em sua mente em sua mente que lhe diga WHat's in your mind in your mind in your mind that tells you WHat's in your mind in your mind in your mind that tells you Tristeza fala tão suavemente tão gentilmente Sadness speaks so softly so gently Sadness speaks so softly so gently Passamos através como se eloquenstly mostrar remorso We move through as if eloquently show remorse We move through as if eloquently show remorse Instalação do que é deixado Installment of what is left Installment of what is left Instalação do que é verdade Installment of what is true Installment of what is true Se o seu objecto simplesmente dizer um ao outro If it's simply covered say to one another If it's simply covered say to one another Então, em sua mente, em sua mente, em sua mente What's in your mind in your mind in your mind that tells you What's in your mind in your mind in your mind that tells you Em sua mente sabem que faz você fazer o que fazer In your mind you know it makes you do what you do In your mind you know it makes you do what you do Em sua cabeça em seu imundo em sua cabeça deste mente In your head in your filthy in your head of this mind In your head in your filthy in your head of this mind Em minha mente na minha cabeça que me fez fazer o que eu fazer In my mind in my head that makes me do what I do In my mind in my head that makes me do what I do Em sua mente em sua cabeça que faz com que isso também In your mind in your head that makes you do this too In your mind in your head that makes you do this too Criatura fazer o que você feriu entrar em seus sonhos seus regimes de rasgar estas vidas aparte quem você aparafusada seu Creature do the ones you hurt come into the dreams your schemes of ripping these lives apart who screwed you Creature do the ones you hurt come into the dreams your schemes of ripping these lives apart who screwed you Para mim o seu amor de chase For me it's love of chase For me it's love of chase Para mim a sua não pode criar For me its can't create For me its can't create Se o seu objecto simplesmente dizer um ao outro If it's simply covered say to one another If it's simply covered say to one another Então, em sua mente, em sua mente, em sua mente What's in your mind in your mind in you mind that tells you (she go) What's in your mind in your mind in you mind that tells you (she go) Qual a sua merda Cabeça? What's in your fuckin' head? What's in your fuckin' head?