Did you say make it rain for you Did you say make it rain for you Você disse que faria chover para você? I'd make it storm with a wind like you've never seen before I'd make it storm with a wind like you've never seen before Eu vou fazer isso com uma tempestade de vento como você nunca viu antes So sick I couldn't cure your sores So sick I couldn't cure your sores Tão cansado, que eu não poderia curar suas feridas I built a snowman for you I built a snowman for you Eu construí um boneco de neve para você And watched it melt all summer long in front of me And watched it melt all summer long in front of me E visto que derreteu durante todo o verão na minha frente Endlessly I couldn't cure your sores Endlessly I couldn't cure your sores Incessantemente, eu não poderia curar suas feridas What have you done for me lately? What have you done for me lately? O que você fez por mim ultimamente? Did you say move that mountain for you Did you say move that mountain for you O que você fez por mim ultimamente? I'd spread the wings of time and make it all but crumble away today I'd spread the wings of time and make it all but crumble away today Você disse que moveria montanhas para você? If we could watch it together decay If we could watch it together decay Irei dispor de asas do tempo e vê-lo desmoronar-se hoje And when you said to enlighten me And when you said to enlighten me Se pudéssemos vê-lo juntos decair I thought I had and now that you understand I thought I had and now that you understand E quando você disse me ilumine One hand washes the other there's nothing more to discover One hand washes the other there's nothing more to discover Eu penso que eu o fiz e agora que você entende What have you done for me lately? What have you done for me lately? Uma mão lava a outra Tell me Tell me Não há nada mais a descobrir What have you done for me lately? What have you done for me lately? O que você fez por mim ultimamente? Tell me Tell me O que você fez por mim ultimamente?