The Poison Glen The Poison Glen No caminho acima do Veneno do Vale Way up there in the poison glen Way up there in the poison glen O sol se põe sobre a montanha nublada The sun's going down on the misty mountain The sun's going down on the misty mountain E eu observo And I'm watching And I'm watching E eu admiro And wondering And wondering Sentindo alguma coisa de tempos atrás Feeling something from long ago Feeling something from long ago Um eco assombrado cerca o vale Haunted echo that surrounds the glen Haunted echo that surrounds the glen O arbusto rasteja-se por ele The heather creeping through The heather creeping through As ruínas queimadas The burned out ruins The burned out ruins E eu observo And I'm watching And I'm watching E eu admiro And wondering And wondering Sentindo espíritos de tempos atrás Feeling spirits of long ago Feeling spirits of long ago Quem derramou no vale a lágrima envenenada? Who in the valley shed the poison tear? Who in the valley shed the poison tear? Ninguém sabe No one knows No one knows Uma velha lenda de um herói mítico An old legend of a mythical hero An old legend of a mythical hero E eu observo And I'm watching And I'm watching E eu admiro And wondering And wondering Sentindo alguma coisa de tempos atrás Feeling something from long ago Feeling something from long ago Talvez esse vale seja meu raio prateado** May this vale be my silver lining May this vale be my silver lining Agradando a natureza com um desejo do coração Pleasing nature with a heart's desire Pleasing nature with a heart's desire E eu observo And I'm watching And I'm watching E eu admiro And wondering And wondering Sentindo todas as coisas de tempos atrás Feeling everything from long ago Feeling everything from long ago * Poison Glen é um vale localizado na Irlanda.