What if the present What if the present E se o presente Suddenly became the past future Suddenly became the past future De repente, tornou-se o futuro do passado The systems reroute the situation The systems reroute the situation Os sistemas de redirecionar a situação Lead to another with the black sun tide Lead to another with the black sun tide Levar outro maré com o sol negro Bind together they formulate rain Bind together they formulate rain Se unem eles formulam a chuva And the patterns burn And the patterns burn E os padrões de queimar And where it starts - death And where it starts - death E onde começa - a morte Where it ends rearranged Where it ends rearranged Onde isso termina reorganizados You can lead You can lead Você pode levar A new life A new life Uma nova vida A constelli take your time A constelli take your time A constelli tomar o seu tempo Your destination's undefined Your destination's undefined Seu destino indefinido You're alive You're alive Você está vivo Go back and die to live up to you Go back and die to live up to you Voltar atrás e morrer para viver com você Unsatisfied Unsatisfied Insatisfeito Recycle yourself without red out (WHAT THE FUCK?) Recycle yourself without red out (WHAT THE FUCK?) Recicle-se sem o vermelho (que porra?) Being denied Being denied Sendo negado Discover sentence you never knew Discover sentence you never knew Descubra sentença que você nunca conheceu Take off your blind Take off your blind Tire suas cegas Positive negative energy Positive negative energy Energia negativa positiva More mystified More mystified Mais mistificado The future The future O futuro Has suddenly become the past enigma Has suddenly become the past enigma Tornou-se o enigma do passado Infidelity reality and turbulence Infidelity reality and turbulence Infidelidade realidade e turbulência What you did before living What you did before living O que você fez antes de viver Hopes and dreams and all that Hopes and dreams and all that Esperanças, sonhos e tudo o que The fortress has survived destiny The fortress has survived destiny A fortaleza tem sobrevivido ao destino Yet you see eye to eye Yet you see eye to eye No entanto, você ver olhos nos olhos And events And events E os eventos From the beginning until the end From the beginning until the end Desde o início até ao fim The future The future O futuro I'm turning into a psycho I'm turning into a psycho Estou virando um psicopata Destination is undefined Destination is undefined Destino é indefinido "What? Oh. Well I'm not really sure my feelings...My life is kind of like a big "What? Oh. Well I'm not really sure my feelings...My life is kind of like a big "O quê? Oh. Bom, eu realmente não estou certo dos meus sentimentos ... Minha vida é como uma espécie de grande mystery. We'll see...significant in this case. I guess I'll just have to wait and mystery. We'll see...significant in this case. I guess I'll just have to wait and mistério. Vamos ver ... significativo neste caso. Acho que vou ter que esperar e see what's next..." see what's next..." ver o que está ao lado ... "