Lay a whisper on my pillow Lay a whisper on my pillow Aquiete um sussurro no meu travesseiro Leave the winter on the ground Leave the winter on the ground Largue o inverno no chão I wake up lonely, there's air of silence I wake up lonely, there's air of silence Eu acordo sozinha, existe um ar de silêncio In the bedroom and all around In the bedroom and all around No quarto e em tudo ao redor Touch me now, I close my eyes Touch me now, I close my eyes Toque-me agora, Eu fecho meus olhos And dream away And dream away E sonho longe It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor mas está acabado agora It must have been good but I lost it somehow It must have been good but I lost it somehow Deve ter sido bom, mas eu o perdi de algum modo It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora From the moment we touched ‘til the time had run out From the moment we touched ‘til the time had run out Desde o momento em que nos tocamos até que o tempo tinha se esgotado Make-believing we're together Make-believing we're together Faço-de-conta que estamos juntos That I'm sheltered by your heart That I'm sheltered by your heart Que estou protegida por seu coração But in and outside I've turned to water But in and outside I've turned to water Mas por dentro e por fora eu virei água Like a teardrop in your palm Like a teardrop in your palm Como uma lágrima na palma da sua mão And it's a hard winter's day And it's a hard winter's day E é um duro dia de inverno I dream away I dream away Eu sonho longe It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora It was all that I wanted, now I'm living without It was all that I wanted, now I'm living without Era tudo o que eu queria, agora estou vivendo sem It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora It's where the water flows It's where the water flows É onde a água flui It's where the wind blows It's where the wind blows É onde o vento sopra It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora It must have been good but I lost it somehow It must have been good but I lost it somehow Deve ter sido bom, mas eu o perdi de algum modo It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora From the moment we touched ‘til the time had run out From the moment we touched ‘til the time had run out Desde o momento em que nos tocamos até que o tempo tinha se esgotado It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora It was all that I wanted, now I'm living without It was all that I wanted, now I'm living without Era tudo o que eu queria, agora estou vivendo sem It must have been love but it's over now It must have been love but it's over now Deve ter sido amor, mas está acabado agora It's where the water flows It's where the water flows É onde a água flui It's where the wind blows It's where the wind blows É onde o vento sopra