×
Original Corrigir

Aimlessly Drifting

Vagueando sem rumo

I guess I'll go to California I guess I'll go to California Acho que vou ir para a Califórnia Seems like I'm always on the run Seems like I'm always on the run Parece que estou sempre em fuga Nobody ever needs a loser Nobody ever needs a loser Ninguém precisa de um perdedor We just exist under the sun We just exist under the sun Nós só existe sob o sol But someday, somehow, someone may need me But someday, somehow, someone may need me Mas algum dia, de alguma forma, alguém pode precisar de mim When my drifting days are done When my drifting days are done Quando os meus dias à deriva são feitas Well, I'm aimlessly drifting Well, I'm aimlessly drifting Bem, eu estou sem rumo à deriva Looks like I live from day to day Looks like I live from day to day Olha como eu vivo de dia para dia Hard as I try to make a showing Hard as I try to make a showing Duro como eu tento fazer uma exibição Something is always in my way Something is always in my way Algo está sempre no meu caminho Even the one I truly love now Even the one I truly love now Mesmo o que eu realmente amo agora Deals in the games that people play Deals in the games that people play Promoções em jogos que as pessoas jogam Every time I love I always lose Every time I love I always lose Toda vez que eu te amo Eu sempre perder Seems like I'll never ever win Seems like I'll never ever win Parece que eu nunca vou ganhar Each I hear them lonesome blues Each I hear them lonesome blues Cada eu ouvi-los de blues solitário I'm all alone at home again I'm all alone at home again Eu estou sozinho em casa novamente Seems like I'm just existing Seems like I'm just existing Parece que eu sou apenas existentes Aimlessly drifting to no end Aimlessly drifting to no end Sem rumo à deriva sem fim All that I ask of this old world All that I ask of this old world Tudo o que eu peço a este velho mundo Is just to have a happy home Is just to have a happy home É apenas para ter um lar feliz All that I ask of one little girl All that I ask of one little girl Tudo que eu peço de uma menina Is just to be my very own Is just to be my very own É apenas para ser meu próprio It seems just like I'm just existing It seems just like I'm just existing Parece apenas como eu sou apenas existentes Aimlessly drifting along Aimlessly drifting along Sem rumo à deriva ao longo Yes, I'll go to California Yes, I'll go to California Sim, eu vou para a Califórnia Seems like I'm always on the run Seems like I'm always on the run Parece que estou sempre em fuga Nobody ever needs a loser Nobody ever needs a loser Ninguém precisa de um perdedor I just exist under the sun I just exist under the sun Eu só existe sob o sol But someday, somehow, someone may need me But someday, somehow, someone may need me Mas algum dia, de alguma forma, alguém pode precisar de mim But my drifting days be done But my drifting days be done Mas os meus dias à deriva ser feito






Mais tocadas

Ouvir Chuck Berry Ouvir