Rollin on the highway feeling kind of good Rollin on the highway feeling kind of good Rollin no tipo de sentimento da estrada do bom Got a bunch of powers roaring under my hood Got a bunch of powers roaring under my hood Começou um grupo dos poders que rugem sob minha capa Glazing in the mirror, what can I say? Glazing in the mirror, what can I say? Vitrificando no espelho, que posso eu dizer? Next thing, some stupid ass is reading Next thing, some stupid ass is reading A coisa seguinte, algum burro stupid está lendo my rights to me my rights to me minhas direitas a mim Despised my self a plan Despised my self a plan Desprezado meu ser uma planta About where I'm gonna spend the night About where I'm gonna spend the night Sobre onde eu estou indo gastar a noite After this incident I guess it's no longer right After this incident I guess it's no longer right Depois que este incident que eu suponho é já não direito Naked in your bed that's where I wonna be Naked in your bed that's where I wonna be Despido em sua cama que é onde o wonna de I esteja First I got to find a way to set my ass free First I got to find a way to set my ass free Primeiramente eu comecei encontrar uma maneira ajustar meu burro livre That's right! That's right! Isso é direito! Hell Yeah! Hell Yeah! Inferno Yeah! Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Meet this little chick looking so goddamn sweet Meet this little chick looking so goddamn sweet Encontrar-se com este pintainho pequeno que olha assim o doce do goddamn Her body tan from her top to her feet Her body tan from her top to her feet Seu corpo tan de seu alto a seus pés How could I tell How could I tell Como poderia eu dizer How could I know How could I know Como poderia eu saber Showed up in my room with an ID card ready to go Showed up in my room with an ID card ready to go Mostrado acima em meu quarto com um cartão do ID pronto para ir Hell Yeah! Hell Yeah! Inferno Yeah! That's right! That's right! Isso é direito! Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Let's ride........ Let's ride........ Vamos montar ........ Hell Yeah! Hell Yeah! Inferno Yeah! That's right That's right Isso é direito Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Trouble with the law Trouble with the law Problema com a lei I had it coming I had it coming Eu tive a vir Trouble! Trouble! Problema! That's right you motherfuckers. That's right you motherfuckers. Isso é direito pra você filho da mãe