×
Original Corrigir

Mama (ana Anabak)

Mamãe (eu te amo)

Mama, sag' mir was du meinst Mama, sag' mir was du meinst Mamãe, me diga o tu pensas Sag' mir warum es hier so dunkel ist Sag' mir warum es hier so dunkel ist Me diga porque aqui está tão escuro Mama, sag' warum du weinst Mama, sag' warum du weinst Mamãe, diga porque tu choras Ich weiß nicht warum du traurig bist Ich weiß nicht warum du traurig bist Eu não sei porque estas triste Sind das Sternschnuppen da oben Sind das Sternschnuppen da oben São estrelas cadentes, lá em cima Was ist dort vorbei geflogen Was ist dort vorbei geflogen O que voa em nossa direção warum friere ich so sehr warum friere ich so sehr Porque eu sinto tanto frio warum schlägt dein Herz so schnell warum schlägt dein Herz so schnell Porque teu coração bate tão rápido wieso wird es dort hinten hell wieso wird es dort hinten hell Como acaba de clarear ali atraz wo kommt dieser Donner her wo kommt dieser Donner her da onde vem esse trovão (Refrain:) (Refrain:) Refrão Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Mama ich liebe Dich Mama ich liebe Dich Mamãe eu te amo Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Komm doch und beschütze mich Komm doch und beschütze mich Venha por favor e me proteja Mama, wohin sollen wir gehen Mama, wohin sollen wir gehen Mamãe, para onde devemos ir ich will nach Hause, ich will nach Hause, Eu quero ir pra casa es ist schon so spät es ist schon so spät Já é tão tarde Mama, warum niederknien Mama, warum niederknien Mamãe, porque ajoelhar-se was sagst du, ist das nicht ein Gebet was sagst du, ist das nicht ein Gebet O que tu dizes, isso não é uma oração Ziehe nicht so an meiner Hand Ziehe nicht so an meiner Hand Assim não vejo minha mão wieso drückst du mich an die Wand wieso drückst du mich an die Wand Porque me apertas contra parede und warum gehen die Lichter aus und warum gehen die Lichter aus Porque as luzes se apagam ich kann kaum noch etwas sehen ich kann kaum noch etwas sehen Eu mal consigo enxergar algo Sag' wieso müssen wir hier stehen Sag' wieso müssen wir hier stehen Diga porque precisamos ficar aqui parados und warum gehen wir nicht nach Hause und warum gehen wir nicht nach Hause E porque não vamos pra casa (Refrain:) (Refrain:) Refrão: Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Mama ich liebe Dich Mama ich liebe Dich Mamãe eu te amo Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Komm doch und beschütze mich Komm doch und beschütze mich Venha por favor e me proteja Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Ich sehe die Sterne nicht Ich sehe die Sterne nicht Eu não enxergo as estrelas Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Ich sehe nur dein Gesicht Ich sehe nur dein Gesicht Eu somente vejo teu rosto Kannst du mir sagen wo wir sind Kannst du mir sagen wo wir sind Tu podes me dizer onde estamos wo laufen diese Leute hin wo laufen diese Leute hin Para onde caminham essas pessoas Sag' mir ist unser Weg noch weit Sag' mir ist unser Weg noch weit Me diga, nosso caminho é longo ainda warum sagst du denn nichts mehr warum sagst du denn nichts mehr Porque não dizeses mais nada Wieso sind deine Augen leer Wieso sind deine Augen leer Porque teus olhos estão vazios Sag' bin ich Schuld, es tut mir leid Sag' bin ich Schuld, es tut mir leid Diga, é minha culpa, sinto muito (Refrain:) (Refrain:) Refrão: Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Mama ich liebe Dich Mama ich liebe Dich Mamãe eu te amo Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Komm doch und beschütze mich Komm doch und beschütze mich Venha por favor e me proteja Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Denn wenn die Nacht anbricht Denn wenn die Nacht anbricht Então quando a noite trouxer Mama Ana Ahabak - Mama Ana Ahabak - Mamãe eu te amo Sehe ich die Sterne nicht Sehe ich die Sterne nicht Eu não enxergo as estrelas Ich sehe nur dein Gesicht Ich sehe nur dein Gesicht Eu somente vejo teu rosto Verlass mich bitte nicht Verlass mich bitte nicht Por favor não me deixe






Mais tocadas

Ouvir Christina Stürmer Ouvir