×
Original Corrigir

Astronaut

Astronauta

Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der seinem Schicksal blind vertraut. Der seinem Schicksal blind vertraut. Que confia cegamente em seu destino Du siehst so wie sich die Erde dreht. Du siehst so wie sich die Erde dreht. Você vê como a Terra gira Was machst du wenn die Luft ausgeht? Was machst du wenn die Luft ausgeht? O que você fará quando o ar se for? Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der auf einsame Träume baut. Der auf einsame Träume baut. Que confia em sonhos solitarios. Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Mas não chega a atingir as estrelas, Weil die Sterne so unerreichbar sind. Weil die Sterne so unerreichbar sind. Porque as estrelas são inalcançáveis. Welches ich meinst du wenn du sagst Welches ich meinst du wenn du sagst O que você quer dizer quando diz Dass du nicht um Erlaubnis fragst? Dass du nicht um Erlaubnis fragst? Que você nao pede por permissão? Wer lebt in dir sobald du schläfst? Wer lebt in dir sobald du schläfst? Quem está contigo assim que você dorme? Wer geht mit dir wohin du gehst? Wer geht mit dir wohin du gehst? Quem te acompanha aonde voce vai Wer geht mit dir wohin du gehst? Wer geht mit dir wohin du gehst? Quem te acompanha aonde voce vai Wer wird finden was du verlierst? Wer wird finden was du verlierst? Quem vai achar o que você perde Wer wird fragen was du riskierst? Wer wird fragen was du riskierst? Quem vai perguntar o que você arrisca Wer beendet was du beginnst? Wer beendet was du beginnst? Quem termina o que você começa Wer wird fragen ob du gewinnst? Wer wird fragen ob du gewinnst? Quem vai perguntar se você venceu Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der seinem Schicksal blind vertraut. Der seinem Schicksal blind vertraut. Que confia cegamente em seu destino Du siehst so wie sich die Erde dreht. Du siehst so wie sich die Erde dreht. Você vê como a Terra gira Was machst du wenn die Luft ausgeht? Was machst du wenn die Luft ausgeht? O que você fará quando o ar se for? Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der auf einsame Träume baut. Der auf einsame Träume baut. Que confia em sonhos solitarios. Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Mas não chega a atingir as estrelas, Weil die Sterne so unerreichbar sind. Weil die Sterne so unerreichbar sind. Porque as estrelas são inalcançáveis. Erzähl mir wie es da oben ist. Erzähl mir wie es da oben ist. Conte-me como é la em cima Stimmt es das man das schnell vergisst? Stimmt es das man das schnell vergisst? É verdade que se esquece disso rapidamente? Kommst du wieder wenn du es weißt? Kommst du wieder wenn du es weißt? Você voltará quando souber? Willst du wissen wie du dann heißt? Willst du wissen wie du dann heißt? Quer saber então como é seu nome? Wer beginnt dort wo du aufhörst? Wer beginnt dort wo du aufhörst? Quem começará daonde você parar Weißt du noch was dazugehört? Weißt du noch was dazugehört? Você sabe o que ainda pertence àquele lugar Wer wird wissen was richtig ist? Wer wird wissen was richtig ist? Quem saberá o que é certo Kennst du jemand der dich vermisst? Kennst du jemand der dich vermisst? Você conheçe alguem que sente sua falta Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der seinem Schicksal blind vertraut. Der seinem Schicksal blind vertraut. Que confia cegamente em seu destino Du siehst so wie sich die Erde dreht. Du siehst so wie sich die Erde dreht. Você vê como a Terra gira Was machst du wenn die Luft ausgeht? Was machst du wenn die Luft ausgeht? O que você fará quando o ar se for? Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der auf einsame Träume baut. Der auf einsame Träume baut. Que confia em sonhos solitarios. Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Mas não chega a atingir as estrelas, Weil die Sterne so unerreichbar sind. Weil die Sterne so unerreichbar sind. Porque as estrelas são inalcançáveis. Ich hätte an dich noch, noch eine letzte Frage. Ich hätte an dich noch, noch eine letzte Frage. Eu ainda tenho pra voce, uma última pergunta Sag bist du auch glücklich? Sag bist du auch glücklich? Diga, você é feliz? Denn wenn die Antwort nein ist Denn wenn die Antwort nein ist Pois, se a resposta for não Dann musst du was ändern Dann musst du was ändern Entao, você deve mudar algo Hör zu was ich dir sage: Hör zu was ich dir sage: Escute o que eu digo Du bist schon viel zu nah, Du bist schon viel zu nah, Você já está perto demais Der Sonne viel zu nah. Der Sonne viel zu nah. O sol (está) perto demais Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der seinem Schicksal blind vertraut. Der seinem Schicksal blind vertraut. Que confia cegamente em seu destino Du siehst so wie sich die Erde dreht. Du siehst so wie sich die Erde dreht. Você vê como a Terra gira Was machst du wenn die Luft ausgeht? Was machst du wenn die Luft ausgeht? O que você fará quando o ar se for? Du bist so wie ein Astronaut Du bist so wie ein Astronaut Você parece um astronauta, Der auf einsame Träume baut. Der auf einsame Träume baut. Que confia em sonhos solitarios. Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Doch du kommst nicht zu den Sternen hin Mas não chega a atingir as estrelas, Weil die Sterne so unerreichbar sind. Weil die Sterne so unerreichbar sind. Porque as estrelas são inalcançáveis.






Mais tocadas

Ouvir Christina Stürmer Ouvir