Looking for an exit in this world of fear Looking for an exit in this world of fear Procurando uma saída nesse mundo de medo I can see the path that leads away I can see the path that leads away Eu vejo o caminho que leva pra longe Mama never left, and daddy needs me here Mama never left, and daddy needs me here Minha mãe nunca foi embora, e meu pai precisa de mim I wish the wind would carry a change I wish the wind would carry a change Eu queria que o vento trouxesse uma mudança Looking through the window to a world of dreams Looking through the window to a world of dreams Observando pela janela um mundo de sonhos I can see my future slip away I can see my future slip away Eu vejo o meu futuro desaparecer Honey you won't get there if you don't believe Honey you won't get there if you don't believe Querido, você não chegará se não acreditar I wish the wind would carry a change I wish the wind would carry a change Eu queria que o vento trouxesse uma mudança I've had enough I've had enough Eu já cansei I'm standing up I'm standing up Eu estou de pé I need, I need a change I need, I need a change Eu preciso, preciso de uma mudança I've had enough I've had enough Eu já cansei Of chasing luck Of chasing luck De procurar a sorte I need, I need a change I need, I need a change Eu preciso, preciso de mundaça I'm setting fire to the life that I know (I know) I'm setting fire to the life that I know (I know) Eu estou queimando a vida na qual eu conheço (que conheço) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Vamos começar um fogo em todos os lugares que formos (formos) We starting fires, We starting fires, Nós queimaremos, We starting fires till our lives are burning gold We starting fires till our lives are burning gold Queimaremos até que as nossa dia virem ouro em chamas Till our lives are burning gold Till our lives are burning gold Até que nossa vida seja ouro em chamas Looking for my ticket to a higher place Looking for my ticket to a higher place Em busca do meu ingresso para um lugar mais alto I can see my chance begin to fade I can see my chance begin to fade Vejo minha chance desaparecer One step forward and two back again One step forward and two back again Um passo a frente e dois atrás I wish the wind would carry a change I wish the wind would carry a change Queria que o vento trouxesse uma mudança I've had enough I've had enough Eu já cansei I'm standing up I'm standing up Eu estou de pé I need, I need a change I need, I need a change Eu preciso, preciso de uma mudança I've had enough I've had enough Eu já cansei Of chasing luck Of chasing luck De procurar a sorte I need, I need a change I need, I need a change Eu preciso, preciso de mundaça I'm setting fire to the life that I know (I know) I'm setting fire to the life that I know (I know) Eu estou queimando a vida na qual eu conheço (que conheço) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Vamos começar um fogo em todos os lugares que formos (formos) We starting fires, We starting fires, Nós queimaremos, We starting fires till our lives are burning gold We starting fires till our lives are burning gold Queimaremos até que as nossa dia virem ouro em chamas Till our lives are burning gold Till our lives are burning gold Até que nossa vida seja ouro em chamas Looking back I see I had the flame in me Looking back I see I had the flame in me Lembrando o passado eu vejo que tinha uma chama em mim I'm the wind that's carrying a change I'm the wind that's carrying a change Eu sou o vento que carrega uma mudança I've had enough I've had enough Eu já cansei Of chasing luck Of chasing luck De procurar a sorte I need, I need a change I need, I need a change Eu preciso, preciso de mundaça I'm setting fire to the life that I know (I know) I'm setting fire to the life that I know (I know) Eu estou queimando a vida na qual eu conheço (que conheço) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Vamos começar um fogo em todos os lugares que formos (formos) We starting fires, We starting fires, Nós queimaremos, We starting fires till our lives are burning gold We starting fires till our lives are burning gold Queimaremos até que as nossa dia virem ouro em chamas I'm setting fire to the life that I know (I know) I'm setting fire to the life that I know (I know) Eu estou queimando a vida na qual eu conheço (que conheço) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Let's start a fire everywhere that we go (we go) Vamos começar um fogo em todos os lugares que formos (formos) We starting fires, We starting fires, Nós queimaremos, We starting fires till our lives are burning gold We starting fires till our lives are burning gold Queimaremos até que as nossa dia virem ouro em chamas Till our lives are burning gold Till our lives are burning gold Até que nossa vida seja ouro em chamas