I remember when it all first began I remember when it all first began Eu me lembro de quando tudo isso começou We were tight right from the start We were tight right from the start Estávamos firmes no começo It wasn't long before you came on strong It wasn't long before you came on strong Não demorou muito para você crescer Trying hard to win my heart (trying to win it) Trying hard to win my heart (trying to win it) Tentando vencer meu coração (tentando derrotá-lo) I played hard to get but I couldn't help I played hard to get but I couldn't help Eu banquei a difícil, não pude evitar I gave up my ironing I gave up my ironing No fim meu coração o desistiu You were thoughtful You were thoughtful Você estava pensativo Careful not to hurt the relationship Careful not to hurt the relationship Sem tomar cuidado e machucar nossa relação What happened to those days when What happened to those days when O que aconteceu com aqueles dias You used to be compassionate You used to be compassionate Quando você usou a compaixão Caring what I thought and said Caring what I thought and said De se importar com o que faço e digo So attentive gentleman So attentive gentleman Tão atentamente, tão cavalheiro Now it's hard to turn your head away from the TV set Now it's hard to turn your head away from the TV set Agora é difícil de tirar a sua cabeça da TV Taking me for granted lately Taking me for granted lately Chegando tarde em casa Frankly, it's gotta quit Frankly, it's gotta quit E francamente, isso vai acabar I feel underappreciated I feel underappreciated Eu me sinto mal apreciada Now girls help me out Now girls help me out Agora, garotas me ajudem 'Cause you know what I'm talking about I say 'Cause you know what I'm talking about I say Se sabem do que estou falando, eu disse I'm feeling underappreciated I'm feeling underappreciated Estou me sentindo mal apreciada For all the time and effort I have put in this commitment For all the time and effort I have put in this commitment Por todo o tempo que me esforcei, eu confiei em você Back to the beginning, to the very beginning Back to the beginning, to the very beginning Vamos começar do zero, do comecinho When our love was something new When our love was something new Quando o nosso amor era algo novo Back when romance was important Back when romance was important Quando o romance era importante Not just another thing to do Not just another thing to do Nada mais para fazer I was feeling high on love tonight I was feeling high on love tonight Eu me sentia bem na delícia de te amar Thought I never come back down Thought I never come back down Pensei que nunca estaríamos assim Now it seems that you and me Now it seems that you and me Agora parece que eu e você Have lost our solid ground Have lost our solid ground Perdemos nossa paixão Half the time I realise Half the time I realise Mas depois de um tempo eu compreendi I seem to give more than I get I seem to give more than I get Que parece que dou mais do que recebo Funny how things seem to change Funny how things seem to change Engraçado como certas coisas mudam After a few years commitment After a few years commitment Depois do uns anos de confiança Used to talk for hours on end Used to talk for hours on end Usada pra conversas durante horas e o fim 'Bout our dreams while we lay in bed 'Bout our dreams while we lay in bed Dos nossos sonhos quando deitamos na cama How I missed those days when you stayed awake How I missed those days when you stayed awake Eu errei quando você manteve-se acordado Now you roll over and snore instead Now you roll over and snore instead Agora você vai beber em vez de roncar I feel underappreciated I feel underappreciated Eu me sinto mal apreciada Now girls help me out Now girls help me out Agora, garotas me ajudem 'Cause you know what I'm talking about, I say 'Cause you know what I'm talking about, I say Se sabem do que estou falando, eu disse I'm feeling underappreciated I'm feeling underappreciated Estou me sentindo mal apreciada For all the time and effort I have put in this commitment For all the time and effort I have put in this commitment Por todo o tempo que me esforcei, eu confiei em você Oh yeah yeah yeah yeah yeah Oh yeah yeah yeah yeah yeah Oh yeah yeah yeah yeah yeah I miss those nice massages I miss those nice massages Eu não aproveitei as boas massagens The long for closeness The long for closeness Os longos telefonemas The way you talk The way you talk E o jeito que você falava comigo How it turned me on How it turned me on Pra eu te encontrar The thoughtfulness and the sweetest lips The thoughtfulness and the sweetest lips Eu não aproveitei os banhos de espuma, e as boas risadas I needed those days back I needed those days back Preciso destes dias novamente I feel underappreciated I feel underappreciated Eu me sinto mal apreciada Now girls help me out Now girls help me out Agora, garotas me ajudem 'Cause you know what I'm talking about I say 'Cause you know what I'm talking about I say Se sabem do que estou falando, eu disse I'm feeling underappreciated I'm feeling underappreciated Estou me sentindo mal apreciada For all the time and effort I have put in this commitment For all the time and effort I have put in this commitment Por todo o tempo que me esforcei, eu confiei em você