I can always find the time to lay out in the sand I can always find the time to lay out in the sand Siempre puedo encontrar el tiempo para poner en la arena Watching as the waves roll by it makes me understand Watching as the waves roll by it makes me understand Viendo como el oleaje por lo que me hace entender What it is to make a life that means a little more What it is to make a life that means a little more ¿Qué es hacer una vida que significa un poco más Seems so easy to forget what we're all looking for Seems so easy to forget what we're all looking for Parece tan fácil olvidar lo que todos estamos buscando I don't know where I'm going just yet I don't know where I'm going just yet No sé a dónde voy todavía Skipping work and I don't need to excuse it Skipping work and I don't need to excuse it Faltar al trabajo y no hace falta que la excusa Long as that floating feeling I get in the moment Long as that floating feeling I get in the moment Siempre y cuando esa sensación flotante me meto en el momento Makes it really worth it Makes it really worth it Hace que sea realmente vale la pena Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana We are never gonna be that boring We are never gonna be that boring Estamos nunca va a ser tan aburrido Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana So, so ordinary same old story So, so ordinary same old story Así, tan ordinario misma historia de siempre Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o I had a party, it went long, I told 'em all to stay I had a party, it went long, I told 'em all to stay Tuve una fiesta, que fue larga, yo les dije a todos a permanecer Neighbors calling to complain and rain on our parade Neighbors calling to complain and rain on our parade Los vecinos se quejan y llamando a la lluvia en el desfile They told me to use my head and keep my focus straight They told me to use my head and keep my focus straight Me dijeron que usar mi cabeza y mantener mi enfoque hacia Shame on all of you for being stiff and so straight laced Shame on all of you for being stiff and so straight laced La vergüenza a todos ustedes por ser rígido y atado tan recto Let them keep talking, I don't regret Let them keep talking, I don't regret ¡Que siga hablando, no me arrepiento They can't help it, caught up in their mindset They can't help it, caught up in their mindset No puedo evitarlo, atrapado en su modo de pensar Long as that floating feeling I get in the moment Long as that floating feeling I get in the moment Siempre y cuando esa sensación flotante me meto en el momento Makes it really worth it Makes it really worth it Hace que sea realmente vale la pena Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana We are never gonna be that boring We are never gonna be that boring Estamos nunca va a ser tan aburrido Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana So, so ordinary same old story So, so ordinary same old story Así, tan ordinario misma historia de siempre Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, Naki, nana, nani, Naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, Naki, nana, nani, Naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, Naki, nana, nani, Naki, nana Sweet shot cherry pop Sweet shot cherry pop Dulce dispararon pop cereza Everybody go to the beat, don't stop Everybody go to the beat, don't stop Todo el mundo va al ritmo, no se detienen Keep up body rock cardiac arrest Keep up body rock cardiac arrest Manténgase al día de detención del cuerpo de roca cardiaca It's a culture shock It's a culture shock Es un choque cultural Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana We are never gonna be that boring We are never gonna be that boring Estamos nunca va a ser tan aburrido Hey, forget about your Monday morning Hey, forget about your Monday morning Oye, olvídate de tu ayer por la mañana So, so ordinary same old story So, so ordinary same old story Así, tan ordinario misma historia de siempre Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o I can always find the time to lay out in the sand I can always find the time to lay out in the sand Siempre puedo encontrar el tiempo para poner en la arena Watching as the waves roll by it makes me understand Watching as the waves roll by it makes me understand Viendo como el oleaje por lo que me hace entender What it is to make a life that means a little more What it is to make a life that means a little more ¿Qué es hacer una vida que significa un poco más