It’s a cold and crazy world that’s ragin’ outside It’s a cold and crazy world that’s ragin’ outside O mundo está frio e louco há muita raiva lá fora Well baby me and all my girls are bringin’ on the fire Well baby me and all my girls are bringin’ on the fire Mas baby, eu e minhas garotas estamos trazendo o fogo Show a little leg, gotta shimmy your chest Show a little leg, gotta shimmy your chest Mostre um pouco da perna, tem que mexer os peitos It’s a life, it’s a style, it’s a need, it’s burlesque It’s a life, it’s a style, it’s a need, it’s burlesque É uma vida, um estilo, uma necessidade é Burlesque E-X-P-R-E-S-S. E-X-P-R-E-S-S. E-X-P-R-E-S-S-E, Love, sex, ladies no regrets Love, sex, ladies no regrets Amor, sexo, garotas não se arrependam E-X-P-R-E-S-S. E-X-P-R-E-S-S. E-X-P-R-E-S-S-E, Love, sex, ladies no regrets Love, sex, ladies no regrets Amor, sexo, garotas não se arrependam Been holding down for quite some time Been holding down for quite some time Estive segurando por algum tempo And finally the moment’s right And finally the moment’s right E finalmente o momento chegou I love to make the people stare I love to make the people stare Eu amo fazer as pessoas olharem They know I got that certain savoir faire They know I got that certain savoir faire Elas sabem que eu tenho aquela savor faire Fasten up, can you imagine what would happen if I let you close enough to touch? Fasten up, can you imagine what would happen if I let you close enough to touch? Prepare-se, você consegue imaginar o que aconteceria se eu deixasse você se aproximar até tocar? Step into the fantasy, you’ll never want to leave, baby let’s give it to you Step into the fantasy, you’ll never want to leave, baby let’s give it to you Entre nesta fantasia, você nunca vai querer sair felicidade garantida (Why?) (Why?) (porque?) It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque É uma paixão, uma emoção, uma moda, Burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque Vai te mover, te atravessar, então faça como eu, Burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Todas as garotas venham e coloquem seus vestidos garotos, arranque-os fora se quiserem Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Pode me sentir, pode sentir isso? É Burlesque I tease ‘em ’til they’re on the edge I tease ‘em ’til they’re on the edge Eu provoca até eles não aguentarem mais They screamin’ more for more and more they beg They screamin’ more for more and more they beg Eles gritam e gemem por mais e por mais eles imploram I know it’s me they come to see I know it’s me they come to see Eu sei que é a mim que eles vieram ver My pleasure brings them to their knees My pleasure brings them to their knees Meu prazer os leva a ajoelhare Fasten up, can you imagine what would happen if I let you close enough to touch? Fasten up, can you imagine what would happen if I let you close enough to touch? Prepare-se, você consegue imaginar o que aconteceria se eu deixasse você se aproximar até tocar? Step into the fantasy, you’ll never want to leave, baby let’s give it to you Step into the fantasy, you’ll never want to leave, baby let’s give it to you Entre nesta fantasia, você nunca vai querer sair felicidade garantida (Why?) (Why?) (porque?) It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque É uma paixão, uma emoção, uma moda, Burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque Vai te mover, te atravessar, então faça como eu, Burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Todas as garotas venham e coloquem seus vestidos garotos, arranque-os fora se quiserem Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Pode me sentir, pode sentir isso? É Burlesque It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque It’s a passion, and emotion, it’s a fashion, burlesque É uma paixão, uma emoção, uma moda, Burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque It’ll move, goin’ through you, so do what I do, burlesque Vai te mover, te atravessar, então faça como eu, Burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Todas as garotas venham e coloquem seus vestidos, garotos, arranque-os fora se quiserem Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Can you feel me, can you feel it? It’s burlesque. Pode me sentir, pode sentir isso? É Burlesque