I'm reaching out to touch you I'm reaching out to touch you Estoy llegando a tocar In the middle of the night. In the middle of the night. En medio de la noche. And I don't know if I've been sleeping And I don't know if I've been sleeping Y no sé si he estado durmiendo But I hold my pillow tight. But I hold my pillow tight. Pero tengo mi almohada. Are you real or are you Are you real or are you Si eres real o es usted My imagination playing games? My imagination playing games? Mi imaginación jugando? I can't set you free I can't set you free No puedo dejarte libre You'll always be my eternal flame. You'll always be my eternal flame. Siempre serás mi llama eterna. Your dreamy eyes... Your dreamy eyes... Sus ojos soñadores ... They just won't say goodbye. They just won't say goodbye. Simplemente no voy a decir adiós. Well it must be my fate Well it must be my fate Bueno, debe ser mi destino 'Cause I just can't escape. 'Cause I just can't escape. Porque simplemente no puedo escapar. And the passion never dies And the passion never dies Y la pasión nunca muere Oh dreamy eyes Oh dreamy eyes Ah los ojos de ensueño No matter how I try No matter how I try No importa cuanto lo intento I just can't reach you, dreamy eyes. I just can't reach you, dreamy eyes. No puedo llegar, ojos soñadores. Your dreamy eyes... Your dreamy eyes... Sus ojos soñadores ... They just won't say goodbye. They just won't say goodbye. Simplemente no voy a decir adiós. Well, it must be my fate Well, it must be my fate Bueno, debe ser mi destino 'Cause I just can't escape. 'Cause I just can't escape. Porque simplemente no puedo escapar. And the passion never dies And the passion never dies Y la pasión nunca muere Oh, dreamy eyes Oh, dreamy eyes ¡Oh, los ojos de ensueño No matter how I try No matter how I try No importa cuanto lo intento I just can't reach you, dreamy eyes. I just can't reach you, dreamy eyes. No puedo llegar, ojos soñadores. You're a vision of tomorrow You're a vision of tomorrow Usted es una visión del futuro And a ghost from yesterday And a ghost from yesterday Y un fantasma de ayer And I'll be trying not to let you And I'll be trying not to let you Y voy a estar tratando de no dejar que Take my breath away Take my breath away Déjame sin aliento You're a summer breeze that comes and goes You're a summer breeze that comes and goes Usted es una brisa de verano que viene y va But somehow lingers on But somehow lingers on Pero de alguna manera se detiene en Tell me how can I forget you Tell me how can I forget you Dime cómo te puedo olvidar If you're never really gone If you're never really gone Si usted nunca realmente se ha ido What do I have to do What do I have to do ¿Qué tengo que hacer To get that close to you To get that close to you Para conseguir que cerca de usted And your- your dreamy eyes And your- your dreamy eyes Y tu, tus ojos de ensueño Oh, I try so hard to release you Oh, I try so hard to release you Oh, yo trato tan duro para soltar I just keep seeing your dreamy eyes. I just keep seeing your dreamy eyes. Acabo de seguir viendo a los ojos de ensueño. Your dreamy eyes... Your dreamy eyes... Sus ojos soñadores ... They just won't say goodbye. They just won't say goodbye. Simplemente no voy a decir adiós. Well, it must be my fate Well, it must be my fate Bueno, debe ser mi destino 'Cause I just can't escape. 'Cause I just can't escape. Porque simplemente no puedo escapar. And the passion never dies And the passion never dies Y la pasión nunca muere Oh, dreamy eyes Oh, dreamy eyes ¡Oh, los ojos de ensueño No matter how I try No matter how I try No importa cuanto lo intento I just can't reach you, dreamy eyes. I just can't reach you, dreamy eyes. No puedo llegar, ojos soñadores.