×

Candyman

Candyman

"Tarzan and Jane were swingin' on a vine" "Tarzan and Jane were swingin' on a vine" "Tarzán y Jane se columpian en una cuerda" Candyman, Candyman Candyman, Candyman Candyman, Candyman "Sippin' from a bottle of vodka double wine" "Sippin' from a bottle of vodka double wine" "Bebiendo de una botella de vino vodka doble" Sweet, sugar, candyman Sweet, sugar, candyman Dulces, el azúcar, candyman I met him out for dinner on a Friday night I met him out for dinner on a Friday night Lo conocí a cenar en un viernes por la noche He really got me workin' up an appetite He really got me workin' up an appetite Realmente me tienes trabajando "abrir el apetito He had tattoos up and down his arm He had tattoos up and down his arm Él tenía tatuajes arriba y hacia abajo el brazo There's nothin' more dangerous than a boy with charm There's nothin' more dangerous than a boy with charm No hay nada más peligroso que un muchacho con encanto He's a one-stop shop, makes the panties drop He's a one-stop shop, makes the panties drop Es una ventanilla única, hace que la caída de las bragas He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman Es un dulce hablando, candyman recubiertos de azúcar A sweet-talkin', sugar-coated candyman A sweet-talkin', sugar-coated candyman Un dulce hablando, candyman recubiertos de azúcar He took me to the Spider Club at Hollywood and Vine He took me to the Spider Club at Hollywood and Vine Él me llevó al Club de araña en Hollywood y Vine We drank champagne and we danced all night We drank champagne and we danced all night Bebimos champagne y bailamos toda la noche We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise) We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise) Nos dimos a los paparazzi para una gran sorpresa (una sorpresa) The gossip tonight will be tomorrow's headline The gossip tonight will be tomorrow's headline El chisme esta noche será titular mañana He's a one stop-shop, makes my cherry pop He's a one stop-shop, makes my cherry pop Es una ventanilla única, hace que mi viejo cerezo He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (ooh yeah) He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (ooh yeah) Es un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (oh sí) A sweet-talkin', sugar-coated candyman A sweet-talkin', sugar-coated candyman Un dulce hablando, candyman recubiertos de azúcar Washoobadadweedop bow sha doob a dwee dum bow Washoobadadweedop bow sha doob a dwee dum bow Washoobadadweedop arco sha Doob un arco dum dwee He's a one-stop shop, makes my cherry pop He's a one-stop shop, makes my cherry pop Es una ventanilla única, hace que mi viejo cerezo He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (oh) He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (oh) Es un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (oh) A sweet-talkin', sugar-coated candyman A sweet-talkin', sugar-coated candyman Un dulce hablando, candyman recubiertos de azúcar Well, by now I'm getting all bothered and hot Well, by now I'm getting all bothered and hot Bueno, por ahora me estoy poniendo todos los molestó y caliente When he kissed my mouth he really hit the spot When he kissed my mouth he really hit the spot Cuando él me besó en la boca que realmente en el clavo He had lips like sugar cane, He had lips like sugar cane, Tenía los labios como la caña de azúcar, Good things come for boys who wait Good things come for boys who wait Las cosas buenas vienen para los niños que esperan "Tarzan and Jane were swingin' on a vine" "Tarzan and Jane were swingin' on a vine" "Tarzán y Jane se columpian en una cuerda" Candyman, candyman Candyman, candyman Candyman, candyman "Sippin' from a bottle of vodka double wine" "Sippin' from a bottle of vodka double wine" "Bebiendo de una botella de vino vodka doble" Candyman, candyman Candyman, candyman Candyman, candyman (Sweet, sugar, candyman) (Sweet, sugar, candyman) (Dulces, azúcar, Candyman) He's a one-stop, gotcha hot, makin' all the panties drop He's a one-stop, gotcha hot, makin' all the panties drop Es un una sola parada, gotcha caliente Makin, "todos la caída de las bragas (Sweet, sugar, candyman) (Sweet, sugar, candyman) (Dulces, azúcar, Candyman) He's a one-stop, got me hot, makin' my *uh* pop He's a one-stop, got me hot, makin' my *uh* pop Es una ventanilla, me tiene caliente, makin 'me eh * * pop (Sweet, sugar, candyman) (Sweet, sugar, candyman) (Dulces, azúcar, Candyman) He's a one-stop, get it while it's hot, baby don't stop He's a one-stop, get it while it's hot, baby don't stop Es una ventanilla, lo consigue mientras se bebe caliente, no se detienen (Sweet, sugar) (Sweet, sugar) (Dulces, azúcar) He got those lips like sugar cane He got those lips like sugar cane Se puso los labios como la caña de azúcar Good things come for boys who wait Good things come for boys who wait Las cosas buenas vienen para los niños que esperan He's a one-stop shop, with a real big *uhh* He's a one-stop shop, with a real big *uhh* Es una ventanilla única, con una gran uhh * real * He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (say what) He's a sweet-talkin', sugar-coated candyman (say what) Es un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (lo que dicen) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (say) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (say) Un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (por ejemplo) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (woo) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (woo) Un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (woo) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (heyyyy) A sweet-talkin', sugar-coated candyman (heyyyy) Un dulce hablando, candyman cubierto de azúcar (heyyyy) Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman Candyman "Tarzan and Jane were swingin' on a vine, "Tarzan and Jane were swingin' on a vine, "Tarzán y Jane se columpian en una cuerda, (Tarzan and Jane were swingin' on a vine) (Tarzan and Jane were swingin' on a vine) (Tarzán y Jane se columpian en una cuerda) Sippin' from a bottle of vodka double wine, Sippin' from a bottle of vodka double wine, Bebiendo de una botella de vino vodka doble, (Sippin' from a bottle of vodka double wine) (Sippin' from a bottle of vodka double wine) (Bebiendo de una botella de vino vodka doble) Jane lost her grip and a down she fell, Jane lost her grip and a down she fell, Jane perdió el agarre y por ella se cayó, (Jane lost her grip anda a down she fell) (Jane lost her grip anda a down she fell) (Jane perdió el control del anda uno hasta se cayó) Squared herself away as she let out a yell" Squared herself away as she let out a yell" Cuadrado misma distancia que dejó escapar un grito " (Squared herself away as she let out a yell) (Squared herself away as she let out a yell) (Cuadrado de distancia como se dejó escapar un grito)

Composição: Christina Aguilera





Mais tocadas

Ouvir Christina Aguilera Ouvir