×
Original Corrigir

Best Of Me

Melhor De Mim

Think I’m still tough as new Think I’m still tough as new Acha que eu sou de aço, firme como nova Never feel, never fail Never feel, never fail Nunca sinto nada, nunca falho em nada But you’re wrong, so damn wrong But you’re wrong, so damn wrong Mas você está errado, muito errado Feel the weight of your hate Feel the weight of your hate Eu sinto o peso do seu ódio I still bleed my heartaches I still bleed my heartaches Ainda sangro as dores do meu coração As you take, and you take As you take, and you take Enquanto você me suga, e você me suga Words cut through my skin Words cut through my skin Palavras atravessam a minha pele Tears roll down my chin Tears roll down my chin Lágrimas escorrem no meu queixo My walls crumble within, hey My walls crumble within, hey Meus muros desabam por dentro But I’ll take it all on But I’ll take it all on Mas eu vou levar todas as pancadas And get up when I fall And get up when I fall E levantar todas as vezes que eu cair ‘Till the last curtain call ‘Till the last curtain call Até a última chamada But you’ll never get the best of me, no more But you’ll never get the best of me, no more Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não mais Said you’ll never get the best of me, no more Said you’ll never get the best of me, no more Eu disse que você não vai pegar o que há de melhor em mim, não mais Aren’t you tired of throwing stones Aren’t you tired of throwing stones Você não está cansado de me jogar pedras? Trying to kick me when I’m down Trying to kick me when I’m down e tentar me chutar enquanto estou caída no chão? But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não Say I’m cold, made of ice, heart of stone, born to fight Say I’m cold, made of ice, heart of stone, born to fight Você diz que eu sou fria, feita de gelo, com o coração de pedra, nascida para lutar But I cry, I still cry But I cry, I still cry Mas eu choro, eu ainda choro Are you happy, you know Are you happy, you know Você está feliz por saber I’m unhappy, alone I’m unhappy, alone Que eu estou infeliz e sozinha? Take your shot, I’m wide open Take your shot, I’m wide open Jogue suas pedras, estou de braços abertos Words cut through my skin Words cut through my skin Palavras atravessam a minha pele Tears roll down my chin Tears roll down my chin Lágrimas escorrem no meu queixo My walls crumble within My walls crumble within Meus muros desabam por dentro But I’ll take it all on But I’ll take it all on Mas eu vou levar todas as pancadas And get up when I fall, ha And get up when I fall, ha E levantar todas as vezes que eu cair, ha ‘Till the last curtain call ‘Till the last curtain call Até a última chamada But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não Said you’ll never get the best of me, no more Said you’ll never get the best of me, no more Eu disse que você não vai pegar o que há de melhor em mim, não mais Aren’t you tired of throwing stones Aren’t you tired of throwing stones Você não está cansado de me jogar pedras? Trying to kick me when I’m down Trying to kick me when I’m down e tentar me chutar enquanto estou caída no chão? But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não Said you’ll never get the best of me, no more Said you’ll never get the best of me, no more Eu disse que você não vai pegar o que há de melhor em mim, não mais Aren’t you tired of throwing stones Aren’t you tired of throwing stones Você não está cansado de me jogar pedras? Trying to kick me when I’m down Trying to kick me when I’m down e tentar me chutar enquanto estou caída no chão? But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não Heartbroken and beaten, knocked down and mistreated Heartbroken and beaten, knocked down and mistreated De coração partido e cansada, destruída e mal tratada I will rise undefeated, I will not let you bring me down I will rise undefeated, I will not let you bring me down Eu me erguerei sem hematomas, não vou deixar você me desanimar Now the pain is deleted, and I will never repeat it Now the pain is deleted, and I will never repeat it Agora a dor foi apagada e eu não sofrerei por isso de novo I will rise undefeated, I will not let you bring me down I will rise undefeated, I will not let you bring me down Eu me erguerei sem hematomas, não vou deixar você me desanimar No I won’t let you bring me down No I won’t let you bring me down Não vou deixar você me desanimar Knocked down and mistreated Knocked down and mistreated Destruída e mal tratada Heartbroken and beaten Heartbroken and beaten De coração partido e cansada Still I rise undefeated, ’cause you’ll never get Still I rise undefeated, ’cause you’ll never get E ainda assim me ergo forte, porque não vai conseguir But you’ll never get the best of me, no you won’t But you’ll never get the best of me, no you won’t Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não Said you’ll never get the best of me, no more Said you’ll never get the best of me, no more Eu disse que você não vai pegar o que há de melhor em mim, não mais Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired) Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired) Você não está cansado de me jogar pedras? Trying to kick me when I’m down (kick me down) Trying to kick me when I’m down (kick me down) e tentar me chutar enquanto estou caída no chão? (Me chutar) But you’ll never get the best of me, no you won’t, ooh oh, no But you’ll never get the best of me, no you won’t, ooh oh, no Mas você não vai pegar o que há de melhor em mim, não vai, não, ooh oh, não Heartbroken and beaten, knocked down and mistreated Heartbroken and beaten, knocked down and mistreated De coração partido e cansada, destruída e mal tratada I will rise undefeated, I will not let you bring me down I will rise undefeated, I will not let you bring me down Eu me erguerei sem hematomas, não vou deixar você me desanimar Now the pain is deleted, and I will never repeat it Now the pain is deleted, and I will never repeat it Agora a dor foi apagada e eu não sofrerei por isso de novo I will rise undefeated, I will not let you bring me down I will rise undefeated, I will not let you bring me down Eu me erguerei sem hematomas, não vou deixar você me desanimar

Composição: Christina Aguilera, Alexander Grant, Candice Pillay, Jayson M de Zuzio





Mais tocadas

Ouvir Christina Aguilera Ouvir