×
Original Corrigir

Tell Me There's a Heaven

Diga-me Que Existe Um Paraíso

The little girl she said to me The little girl she said to me A minha garotinha disse para mim What are these things that I can see What are these things that I can see O que são essas coisas que eu posso ver Each night when I come home from school Each night when I come home from school A cada dia quando volto da escola para casa And mama calls me in for tea And mama calls me in for tea E a mamãe me chama para o chá Oh every night a baby dies Oh every night a baby dies Oh a cada noite um bebê morre And every night a mama cries And every night a mama cries E a cada noite uma mamãe chora What makes those men do what they do What makes those men do what they do O que são essas coisas que os homens fazem To make that person black and blue To make that person black and blue Que deixam as pessoas de negro e tristes Grandpa says their happy now Grandpa says their happy now O vovô disse que eles estão felizes agora They sit with God in paradise They sit with God in paradise Eles estão sentados com Deus no paraíso With angels' wings and still somehow With angels' wings and still somehow Com asas de anjos e tudo mais assim It makes me feel like ice It makes me feel like ice E isso me fez sentir-me gelado Tell me there's a heaven Tell me there's a heaven Diga-me que existe um paraíso Tell me that it's true Tell me that it's true Diga-me que isso é verdade Tell me there's a reason Tell me there's a reason Diga-me que há uma razão Why I'm seeing what I do Why I'm seeing what I do Para vermos tudo isso que vemos Tell me there's a heaven Tell me there's a heaven Diga-me que há um paraíso Where all those people go Where all those people go Para onde todas as pessoas vão Tell me they're all happy now Tell me they're all happy now Diga-me que elas são felizes agora Papa tell me that it's so Papa tell me that it's so Papai me diga que é assim So do I tell her that it's true So do I tell her that it's true E então eu disse a ela que é verdade That there's a place for me and you That there's a place for me and you Que existe um lugar para você e eu Where hungry children smile and say Where hungry children smile and say Onde as crianças famintas sorriem e dizem We wouldn't have no other way We wouldn't have no other way Onde não teremos que ter outra forma diferente That every painful crack of bones That every painful crack of bones Que todo esse doloroso partir de ossos Is a step along the way Is a step along the way É um passo através do caminho Every wrong done is a game plan Every wrong done is a game plan Tudo que está errado é uma estratégia To that great and joyful day To that great and joyful day Para o grande e feliz dia And I'm looking at the father and the son And I'm looking at the father and the son E estou olhando para o pai e para o filho And I'm looking at the mother and the daughter And I'm looking at the mother and the daughter E estou olhando para a mãe e a filha And I'm watching them in tears of pain And I'm watching them in tears of pain E os estou vendo todos em lágrimas de dor And I'm watching them suffer And I'm watching them suffer E estou vendo-os sofrer Don't tell that little girl Don't tell that little girl Não diga isso para a minha garotinha Tell me Tell me Diga-me Tell me there's a heaven Tell me there's a heaven Diga-me que existe um paraíso Tell me that it's true Tell me that it's true Diga-me que isso é verdade Tell me there's a reason Tell me there's a reason Diga-me que há uma razão Why I'm seeing what I do Why I'm seeing what I do Para vermos tudo isso Tell me there's a heaven Tell me there's a heaven Diga-me que existe um paraíso Where all those people go Where all those people go Para onde todas as pessoas vão Tell me they're all happy now Tell me they're all happy now Diga-me que elas são felizes agora Papa tell me that it's so Papa tell me that it's so Papai me diga que é assim

Composição: Chris Rea





Mais tocadas

Ouvir Chris Rea Ouvir