×
Original Corrigir

Steel River

Rio do Aço

I was born and raised on steel river I was born and raised on steel river Eu nasci e fui criado no Rio do Aço I see it all like it was yesterday I see it all like it was yesterday Eu vejo tudo isso como se fosse ontem The ships and bridges they were all delivered The ships and bridges they were all delivered Os navios e pontes todas que eles entregaram From Sydney harbour to the Cisco bay From Sydney harbour to the Cisco bay Desde as prias de Sydney até a baía de San Francisco And I met my love down on steel river And I met my love down on steel river E eu econtrei o meu amor no Rio de Aço abaixo We served our dreams and spent our childhood days We served our dreams and spent our childhood days Nos embalamos nossos sonhos e passamos os dias de infância In rainy streets we'd kiss away the shivers In rainy streets we'd kiss away the shivers Nas ruas chuvosas nos beijamos tremulos And hide from fear inside the latest craze And hide from fear inside the latest craze E escondemos por dentro o medo e a loucura tardia Dancing to Motown Dancing to Motown Dançando com o som da Motown Making love with Carole King record playing Making love with Carole King record playing Fazendo amor ouvindo música de Carole King And oh how I loved you And oh how I loved you Oh como eu te amei Say goodbye steel river Say goodbye steel river Diga adeus Rio do Aço Ten thousand bombers hit the steel river Ten thousand bombers hit the steel river Dez mil bombardeiros atingiram o Rio do Aço And many died to keep her running free And many died to keep her running free E muitos morreram para manter sua liberdade And she survived but now she's gone forever And she survived but now she's gone forever E ela sobreviveu mas se foi para sempre Her burning heart is just a memory Her burning heart is just a memory Seu coração ardente é apenas uma memória And I ran away from life on steel river And I ran away from life on steel river E eu fugia da vida no Rio do Aço Luck or not I gladly took the break Luck or not I gladly took the break Feliz ou não alegremente levei essa ruptura The odds were low the chances nearly zero The odds were low the chances nearly zero As rupturas eram fracas e as chances quase zero A chance it was I had to take A chance it was I had to take Mas se ouver uma chance eu iria agarrá-la Say goodbye steel river Say goodbye steel river Diga adeus Rio do Aço They say that salmon swim in steel river They say that salmon swim in steel river Eles dizem que os salmões nadavam no Rio do Aço They say it's good to see them back again They say it's good to see them back again Eles dizem que é bom vê-los de novo I know it hurts to see what really happened I know it hurts to see what really happened Eu sei que magoa ver o que realmente aconteceu I know one salmon ain't no good to them I know one salmon ain't no good to them Eu sei que apenas um salmão não é bom para eles They were born and raised to serve their steel mother They were born and raised to serve their steel mother Eles nasceram e se criaram para servir a sua mãe de aço It was they taught and all they ever knew It was they taught and all they ever knew Isso é o que lhes foi ensinado e que sempre saberão And they believed that she would keep their children And they believed that she would keep their children E eles acreditavam que isso poderia preservar suas crianças Even though not a single word was true Even though not a single word was true Mesmo que uma única dessas palavras não fosse verdade Say goodbye steel river Say goodbye steel river Diga adeus Rio do Aço.......

Composição: Chris Rea





Mais tocadas

Ouvir Chris Rea Ouvir