It's all become a fantasy It's all become a fantasy Tudo se transformou em uma fantasia She sits and reads about Tiffany's She sits and reads about Tiffany's Ela sentou-se e leu sobre a Tiffany's I moan all day about the state of the world I moan all day about the state of the world Eu lamento todo dia pela situação do mumdo And the sun beats down And the sun beats down E o sol se põe Her book if full of pastel shades Her book if full of pastel shades O livro dela é cheio de cores sombrias Filigree Femmes in lusts of jade Filigree Femmes in lusts of jade Mulheres de filigrana em luxúrias de jade While all around the bullets flew While all around the bullets flew Enquanto em volta as balas voam And the sun beats down And the sun beats down E o sol se põe. Oh heavy heart, as deep as the endless sea Oh heavy heart, as deep as the endless sea Oh coração pesado, tão profundo como o infinito mar A thought for every fish, why don't you let them be A thought for every fish, why don't you let them be Um pensamento para cada peixe, por que você não os deixa estar Your book's so frivol, but I'm tired of mine Your book's so frivol, but I'm tired of mine Seu livro é tão frívolo, mas estou cansado do meu Show me some Show me some Mostre-me algo Make me laugh and make me sing Make me laugh and make me sing Me fazem sorrir e me fazem cantar Dancing girls Dancing girls Garotas dançarinas Make me laugh and make me sing Make me laugh and make me sing Me fazem sorrir e me fazem cantar Dancing girls Dancing girls Garotas dançarinas So many years but nothing's changed So many years but nothing's changed Tantos anos mas nada mudou We curse the fire but we still feed it's flames We curse the fire but we still feed it's flames Nos amaldiçoamos o fogo mas também alimentamos as chamas My cards repeating the same sad song My cards repeating the same sad song Minhas cartas se repetindo a cada triste canção Why don't you put them down? Why don't you put them down? Por que você não se livra delas? Tonight is young, as young as she needs to be Tonight is young, as young as she needs to be Esta noite é jovem, jovem o quanto ela precisa ser There's room for love, as much as there needs to be There's room for love, as much as there needs to be Há lugar para o amor, e muito quanto nos precisamos para ser Show me a drink, show me a smile Show me a drink, show me a smile Mostre-me uma bebida, mostre-me um sorriso Show me some Show me some Mostre-me algo Make me laugh and make me sing Make me laugh and make me sing Me fazem sorrir e me fazem cantar Dancing girls Dancing girls Garotas dançarinas Make me laugh and make me sing Make me laugh and make me sing Me fazem sorrir e me fazem cantar Dancing girls Dancing girls Garotas dançarinas