Hood of my car Hood of my car O capô do meu carro ... Radios just loud enough so I can hear Levon Radios just loud enough so I can hear Levon O rádio está alto, então eu posso ouvir "Levon" Where you are is anybody's guess but mine Where you are is anybody's guess but mine Onde você está é onde ninguém pode imaginar, exceto eu Just a song that we grew up on Just a song that we grew up on Apenas uma canção que nós crescemos ouvindo Constellations seem so out of line Constellations seem so out of line Constelações parecem tão fora da linha Wishing we could make it this time Wishing we could make it this time Desejando que a gente consiga dessa vez If somebody's out there If somebody's out there Se existe alguém aí fora Show me that you care Show me that you care Mostre me que se importa comigo Give me a sign that comes out of nowhere Give me a sign that comes out of nowhere Dê-me um sinal que venha de lugar algum Like a shooting star Like a shooting star Como uma estrela cadente We'll maybe laugh for miles We'll maybe laugh for miles Nós talvez vamos rir por quilômetros Something inside tells me we can't be too far Something inside tells me we can't be too far As vezes o coração me diz que nós não podemos estar tão longes Cause I can see me on a spaceship leaving Cause I can see me on a spaceship leaving Porque eu me vejo em uma nave espacial decolando Here we'll only find that we're not the only ones Here we'll only find that we're not the only ones Aqui apenas encontraremos que nós não somos os únicos We're not the only ones We're not the only ones Nós não somos os únicos Call me a fool Call me a fool Me chame de idiota Day dreaming in the dark, yeah Day dreaming in the dark, yeah Sonhando acordado no escuro, sim Throwing bottles at the moon Throwing bottles at the moon Jogando garrafas na lua Why your thought is nobody's fault but mine Why your thought is nobody's fault but mine Por que o seu pensamento não é culpa de ninguém, mas é culpa minha? Another song that we grew up on Another song that we grew up on Mais uma outra canção que crescemos cantando Can anybody tell me where I can find Can anybody tell me where I can find Alguém pode me dizer onde eu posso encontrar That girl I can't get out of my mind That girl I can't get out of my mind Aquela garota que eu não consigo esquecer? If somebody's out there If somebody's out there Se existe alguém aí fora Show me that you care Show me that you care Mostre me que se importa comigo Give me a sign that comes out of nowhere Give me a sign that comes out of nowhere Dê-me um sinal que venha de lugar algum Like a shooting star Like a shooting star Como uma estrela cadente We'll maybe laugh for miles We'll maybe laugh for miles Nós talvez vamos rir por quilômetros Something inside tells me we can't be too far Something inside tells me we can't be too far As vezes o coração me diz que nós não podemos estar tão longes Cause I can see me on a spaceship leaving Cause I can see me on a spaceship leaving Porque eu me vejo em uma nave espacial decolando Here we'll only find that we're not the only ones Here we'll only find that we're not the only ones Aqui apenas encontraremos que nós não somos os únicos Lookin' for love Lookin' for love Procurando por amor Lookin' for something more when it's not enough Lookin' for something more when it's not enough Procurando por algo mais quando não é suficiente Gotta stay above the clouds Gotta stay above the clouds Tenho que ficar acima das nuvens Cause without feet both on the ground Cause without feet both on the ground Porque sem os dois pés no chão We'll never love We'll never love Nós nunca amaremos Yeah, cause I can see me on a spaceship leaving Yeah, cause I can see me on a spaceship leaving Sim, porque eu me vejo em uma nave espacial decolando here we'll only find that we're not the only... here we'll only find that we're not the only... Aqui apenas encontraremos que nós não somos os únicos... If somebody's out there If somebody's out there Se existe alguém aí fora Show me that you care Show me that you care Mostre me que se importa comigo Give me a sign that comes out of no where Give me a sign that comes out of no where Dê-me um sinal que venha de lugar algum Like a shooting star Like a shooting star Como uma estrela cadente We'll maybe laugh for miles We'll maybe laugh for miles Nós talvez vamos rir por quilômetros Something inside tells me we can't be too far Something inside tells me we can't be too far As vezes o coração me diz que nós não podemos estar tão longes I'll take another fall I'll take another fall Eu vou levar outra ueda The spaceships leaving The spaceships leaving As naves espaciais estão partindo Come see for yourself if you don't believe me Come see for yourself if you don't believe me Venha ver com os próprios olhos se você não acredita em mim Together we will find that Together we will find that Juntos encontraremos aquilo We're not the only ones We're not the only ones Nós não somos os únicos We're not the only ones We're not the only ones Nós não somos os únicos