[Verse 1:] [Verse 1:] [verso 1:] Your life is like a crack in the mirror Your life is like a crack in the mirror Sua vida é como uma rachadura no espelho 7 years of bad luck it aint getting better now 7 years of bad luck it aint getting better now Sete anos de má sorte não vão ficar melhores agora Not till all is said and done Not till all is said and done Não até que tudo seja dito e feito Reflection in the window is the same old face Reflection in the window is the same old face O reflexo no espelho é a mesma cara velha Background small town everywhere you look around Background small town everywhere you look around Por trás dessa pequena cidade em todos os lugares você está Tell me what you're runnin from Tell me what you're runnin from Me diga do que você está correndo Flip a coin and let it land in your hand Flip a coin and let it land in your hand Jogue uma moeda e deixe essa cidade na sua mão Heads you gonna stay but its tails Heads you gonna stay but its tails "Cara" você fica, mas seu rastro não [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] So you can move to another town So you can move to another town Então você pode se mudar para outra cidade Hide where you're sure you wont be found Hide where you're sure you wont be found Se esconda quando tiver certeza de que não será encontrada But its still just you on the inside But its still just you on the inside Mas isso ainda é só você por dentro You can pretend it'll be alright You can pretend it'll be alright Você pode fingir que vai ficar tudo bem Said it to yourself but you know its just a lie Said it to yourself but you know its just a lie Dizer para si mesmo, mas você sabe que isso é somente uma mentira Cause its still just you on the inside Cause its still just you on the inside Porque ainda é só você por dentro Still you on the inside... Still you on the inside... Ainda é só você por dentro [Verse 2:] [Verse 2:] [Verso 2] Nothin faster than the speed of your leavin Nothin faster than the speed of your leavin Nada mais rápido que a velocidade da sua saída A hundred miles an hour and there aint no slowin down A hundred miles an hour and there aint no slowin down A cem quilômetros por hora e não há como diminuir But you cant outrun yourself But you cant outrun yourself Mas você não pode fugir de si mesmo Hey you can say you fit in like a joker in the deck Hey you can say you fit in like a joker in the deck Ei, você pode me dizer como fez isso, como se colocasse um coringa nas cartas But now you're skipping like a broken record goin round But now you're skipping like a broken record goin round Mas agora você está pulando como um disco quebrado You're the last to ask for help You're the last to ask for help Você é a última a pedir ajuda You flip a coin and let it land in your hand You flip a coin and let it land in your hand Jogue uma moeda e deixe essa cidade na sua mão Heads you gonna stay but its tails Heads you gonna stay but its tails "Cara" você fica, mas seu rastro não [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] So you can move to another town So you can move to another town Então você pode se mudar para outra cidade Hide where you're sure you wont be found Hide where you're sure you wont be found Se esconda quando tiver certeza de que não será encontrada But its still just you on the inside But its still just you on the inside Mas isso ainda é só você por dentro You can't pretend it'll be alright You can't pretend it'll be alright Você pode fingir que vai ficar tudo bem Said it to yourself but you know its just a lie Said it to yourself but you know its just a lie Dizer para si mesmo, mas você sabe que isso é somente uma mentira Cause its still just you on the inside Cause its still just you on the inside Porque ainda é só você por dentro Still you on the inside Still you on the inside Ainda é só você por dentro [Bridge:] [Bridge:] [Ponte] Its never really been a question of how far Its never really been a question of how far É como se nunca realmente fosse uma questão de estar longe And at the end of every destination there you are And at the end of every destination there you are E no final de cada destino você está lá [Ending Chorus:] [Ending Chorus:] [Fim do refrão] You can move to another town You can move to another town Você pode se mudar para outra cidade Hide where you're sure you won't be found Hide where you're sure you won't be found Se esconda quando tiver certeza de que não será encontrada But its still just you on the inside But its still just you on the inside Mas isso ainda é só você por dentro You can pretend it will be alright You can pretend it will be alright Você pode fingir que vai ficar tudo bem No matter how you sell it No matter how you sell it Não importa como você vai vender isso When you tell it its a lie When you tell it its a lie Quando você falar isso, é uma mentura Cause its still just you on the inside Cause its still just you on the inside Porque ainda é só você por dentro Still you on the inside (You can go and change and to me you'll always be the same) Still you on the inside (You can go and change and to me you'll always be the same) Ainda é só você por dentro (você pode ir e mudar e, para mim você sempre será a mesma) Still you on the inside (You can try and run and know you'll always be the same inside) Still you on the inside (You can try and run and know you'll always be the same inside) Ainda é só você por dentro (você pode tentar correr e sei que você vai ser sempre a mesma por dentro) Still you on the inside (You can go and change and to me you'll always be the same) Still you on the inside (You can go and change and to me you'll always be the same) Ainda é só você por dentro (você pode ir e mudar e, para mim você sempre será a mesma) Still you on the inside (You can try and run and know you'll always be the same inside) Still you on the inside (You can try and run and know you'll always be the same inside) Ainda é só você por dentro (você pode tentar correr e sei que você vai ser sempre a mesma por dentro) Still love you on the inside. Still love you on the inside. Ainda te amo por dentro