×

No Surprise

Una Sorpresa

No Surprise No Surprise no Surprise I've practiced this for hours, gone round and round I've practiced this for hours, gone round and round He practicado durante horas, ha ido dando vueltas y vueltas And now I think that I've got it all down And now I think that I've got it all down Y ahora creo que tengo todo abajo And as I say it louder I love how it sounds And as I say it louder I love how it sounds Y como yo digo que más fuerte me encanta cómo suena Cause I'm not taking the easy way out Cause I'm not taking the easy way out Porque yo no estoy tomando el camino más fácil Not wrapping this in ribbons Not wrapping this in ribbons No concluir este en cintas Shouldn't have to give a reason why Shouldn't have to give a reason why No debería tener que dar una razón por la cual It's no surprise I won't be here tomorrow It's no surprise I won't be here tomorrow No es de extrañar que no estará aquí mañana I can't believe that I stayed till today I can't believe that I stayed till today No puedo creer que me quedé hasta hoy Yeah you and I will be a tough act to follow Yeah you and I will be a tough act to follow Si tú y yo será un acto difícil de seguir But I know in time we'll find this was no surprise But I know in time we'll find this was no surprise Pero sé que con el tiempo vamos a encontrar esta no fue una sorpresa It came out like a river once I let it out It came out like a river once I let it out Salió como un río que una vez que lo dejó escapar When I thought that I wouldn't know how When I thought that I wouldn't know how Cuando pensé que no sabría cómo Held on to it forever just pushing it down Held on to it forever just pushing it down Se aferró a él para siempre, sólo que empujar hacia abajo Felt so good to let go of it now Felt so good to let go of it now Se sintió tan bien dejar ir ahora Not wrapping this in ribbons Not wrapping this in ribbons No concluir este en cintas Shouldn't have to give a reason why Shouldn't have to give a reason why No debería tener que dar una razón por la cual It's no surprise I won't be here tomorrow It's no surprise I won't be here tomorrow No es de extrañar que no estará aquí mañana I can't believe that I stayed till today I can't believe that I stayed till today No puedo creer que me quedé hasta hoy There's nothing here in this heart left to borrow There's nothing here in this heart left to borrow No hay nada aquí en este corazón dejó de pedir prestado There's nothing here in this soul left to say There's nothing here in this soul left to say No hay nada aquí, en esta alma que decir Don't be surprised when we hate this tomorrow Don't be surprised when we hate this tomorrow No se sorprenda cuando nos odian esta mañana God know we tried to find an easier way God know we tried to find an easier way Dios sabe que traté de encontrar una manera más fácil Yeah you and I will be a tough act to follow Yeah you and I will be a tough act to follow Si tú y yo será un acto difícil de seguir But I know in time we'll find this was no surprise But I know in time we'll find this was no surprise Pero sé que con el tiempo vamos a encontrar esta no fue una sorpresa Our favorite place we used to go Our favorite place we used to go Nuestro lugar favorito que solía ir The warm embrace that no one knows The warm embrace that no one knows El abrazo que nadie sabe The loving look that's left your eyes The loving look that's left your eyes La mirada de amor que se deja los ojos That's why this comes as no, as no surprise That's why this comes as no, as no surprise Es por eso que esto no es ninguna, no es ninguna sorpresa If I could see the future and how this plays out If I could see the future and how this plays out Si pudiera ver el futuro y cómo funciona este sistema I bet it's better than where we are now I bet it's better than where we are now Apuesto a que es mejor que donde estamos ahora But after going through this, it's easier to see the reason why But after going through this, it's easier to see the reason why Pero después de pasar por esto, es más fácil ver la razón por la It's no surprise I won't be here tomorrow It's no surprise I won't be here tomorrow No es de extrañar que no estará aquí mañana I can't believe that I stayed till today I can't believe that I stayed till today No puedo creer que me quedé hasta hoy Yeah you and I will be a tough act to follow Yeah you and I will be a tough act to follow Si tú y yo será un acto difícil de seguir But I know in time we'll find this was no surprise But I know in time we'll find this was no surprise Pero sé que con el tiempo vamos a encontrar esta no fue una sorpresa The kiss goodnight, it comes with me The kiss goodnight, it comes with me El beso de buenas noches, que me acompaña Both wrong and right, our memories Both wrong and right, our memories Tanto mal y bien, nuestra memoria The whispering before we sleep, just one more thing that you can't keep The whispering before we sleep, just one more thing that you can't keep Los murmullos antes de dormir, sólo una cosa más que no se puede mantener Our favorite place we used to go Our favorite place we used to go Nuestro lugar favorito que solía ir The warm embrace that no one knows The warm embrace that no one knows El abrazo que nadie sabe The loving look that's left you eyes The loving look that's left you eyes La mirada de amor que se deja que los ojos But I know in time we'll find this was no surprise But I know in time we'll find this was no surprise Pero sé que con el tiempo vamos a encontrar esta no fue una sorpresa

Composição: Rune Westberg / Chad Kroeger / Chris Daughtry / Eric Dill / Joey Moi





Mais tocadas

Ouvir Chris Daughtry Ouvir