never thought a train goin' any place could've changed my life never thought a train goin' any place could've changed my life Nunca pensei que um trem fosse a um lugar que pudesse mudar a minha vida never thought i'd say i could go insane, 'til i saw your eyes never thought i'd say i could go insane, 'til i saw your eyes Nunca pensei que diria que que poderia ficar louco, até eu ver os seus olhos and i had to take another look to know for sure and i had to take another look to know for sure E eu tinha que olhar outra vez para ter certeza that you could be for real that you could be for real Que você poderia ser de verdade you found an empty seat sittin' next to me you found an empty seat sittin' next to me Você achou um assento vazio próximo a mim and i asked your name and i asked your name E eu perguntei o seu nome where you comin' from? where you comin' from? "De onde você é?" where you headed to this saturday? where you headed to this saturday? "Onde você pensa em ir no Sábado?" 'cause i'm gonna be out on the town 'cause i'm gonna be out on the town Porque eu vou ficar na cidade as long as you are goin' there with me as long as you are goin' there with me Enquanto você estiver comigo yeah and my head keeps spinnin' yeah and my head keeps spinnin' Yeah, e minha cabeça continua girando you got me trippin' you got me trippin' Você me pegou viajando there's something about the way you move there's something about the way you move Tem uma coisa na maneira como você se movimenta yeah, every little single thing you do is like yeah, every little single thing you do is like Sim, cada coisinha que você faz é como one part angel and one part danger one part angel and one part danger Uma parte "Anjo" e uma parte "Perigo" but, oh, the kind of crazy i like but, oh, the kind of crazy i like Mas, oh, eu gosto do tipo louquinha you got me losing my mind you got me losing my mind Você me faz ficar louco i'm losing my mind! i'm losing my mind! Estou ficando maluco! it's getting hard to sleep it's getting hard to sleep Está ficando difícil de dormir getting hard to think 'bout much these days getting hard to think 'bout much these days Está ficando difícil de pensar muito sobre esses dias 'cause everywhere i go 'cause everywhere i go Porque em qualquer lugar que eu vou only thing i see is your glowing face only thing i see is your glowing face A única coisa que eu vejo é o seu rosto radiante and the way you light up every room you walk into and the way you light up every room you walk into E o jeito como acende a luz em cada quarto que você entra just makes me want to scream just makes me want to scream Me faz querer gritar yeah and my head keeps spinnin' yeah and my head keeps spinnin' Yeah, e minha cabeça continua girando you got me trippin' you got me trippin' Você me pegou viajando there's something about the way you move there's something about the way you move Tem uma coisa na maneira como você se movimenta yeah, every little single thing you do is like yeah, every little single thing you do is like Sim, cada coisinha que você faz é como one part angel and one part danger one part angel and one part danger Uma parte "Anjo" e uma parte "Perigo" but, oh, the kind of crazy i like but, oh, the kind of crazy i like Mas, oh, eu gosto do tipo louquinha you got me losing my mind you got me losing my mind Você me faz ficar louco i'm losing my mind! i'm losing my mind! Estou ficando maluco! can't understand why you got me so far gone can't understand why you got me so far gone Não consigo entender o por que você me leva tão longe you're gonna have to lock me up before too long you're gonna have to lock me up before too long Você vai ter que me prender em pouco tempo you've got me losing my mind you've got me losing my mind Você me faz ficar maluco yeah and my head keeps spinnin' yeah and my head keeps spinnin' Yeah, e minha cabeça continua girando you got me trippin' you got me trippin' Você me pegou viajando there's something about the way you move there's something about the way you move Tem uma coisa na maneira como você se movimenta yeah, every little single thing you do is like yeah, every little single thing you do is like Sim, cada coisinha que você faz é como one part angel and one part danger one part angel and one part danger Uma parte "Anjo" e uma parte "Perigo" but, oh, the kind of crazy i like but, oh, the kind of crazy i like Mas, oh, eu gosto do tipo louquinha you got me losing my mind you got me losing my mind Você me faz ficar louco i'm losing my mind! i'm losing my mind! Estou ficando maluco! you got me losing my mind you got me losing my mind Você me faz ficar louco i'm losing my mind! i'm losing my mind! Estou ficando maluco!