I was blown away I was blown away Eu fui deixado de lado what could I say what could I say O que eu posso dizer ? It all seemed to make sense It all seemed to make sense Tudo isso está parecendo fazer sentido You've taken away everything You've taken away everything Você levou tudo embora And I can't do without And I can't do without E eu não posso não fazer nada I try to see the good in life I try to see the good in life Eu tento ver o lado bom da vida But good things in life are hard to find But good things in life are hard to find Mas coisas boas na vida são difíceis de encontrar Blowin away, Blowin away Blowin away, Blowin away Deixa para lá, deixa para lá Can we make this something good Can we make this something good Nós podemos fazer disso uma coisa boa Well I tried to do it right this time around Well I tried to do it right this time around Bom eu tentei fazer a coisa certa dessa vez Let's start over Let's start over Vamos começar do zero I tried to do it right this time around I tried to do it right this time around Eu tentei fazer a coisa certa dessa vez Its not over Its not over Não acabou Cause a part of me is dead and in the ground. Cause a part of me is dead and in the ground. Porque há uma parte de mim que está morta no chão This love is killing me, This love is killing me, Esse amor está me matando But you're the only one But you're the only one Mas você é a única Its not over Its not over Não acabou Taken all I can take and I cannot wait Taken all I can take and I cannot wait Peguei tudo que eu pude pegar e eu não posso esperar Were wasting to much time Were wasting to much time Estávamos perdendo muito tempo Being strong holding on Being strong holding on Sendo fortes, esperando Can't let it bring us down Can't let it bring us down Não podemos deixar isso nos abalar My life with you means everything My life with you means everything Minha vida com você significa tudo So I won't give up that easily So I won't give up that easily Então eu não vou desistir tão fácil Blowin Away, Blowin Away Blowin Away, Blowin Away Deixa para lá, deixa para lá Can we make this something good Can we make this something good Nós podemos fazer disso uma coisa boa Cause its all misunderstood Cause its all misunderstood Porque tudo isso é um mal entendido Well I tried to do it right this time around Well I tried to do it right this time around Bom eu tentei fazer a coisa certa dessa vez Let's start over Let's start over Vamos começar do zero I tried to do it right this time around I tried to do it right this time around Eu tentei fazer a coisa certa dessa vez It's not over It's not over Não acabou Cause a part of me is dead and in the ground. Cause a part of me is dead and in the ground. Porque há uma parte de mim que está morta no chão This love is killing me This love is killing me Esse amor está me matando But you're the only one But you're the only one Mas você é a única It's not over It's not over Não acabou We can't let this get away We can't let this get away Nós não podemos deixar isso se afastar Let it out, let it out Let it out, let it out Deixe sair, deixe sair Don't get caught up in yourself Don't get caught up in yourself Não segura isso para você mesma Let it out Let it out Deixe sair Let's start over Let's start over Vamos começar de novo I tried to do it right this time around I tried to do it right this time around Eu tentei fazer a coisa certa dessa vez It's not over It's not over Não acabou Cause a part of me is dead and in the ground. Cause a part of me is dead and in the ground. Porque há uma parte de mim que está morta no chão This love is killing me This love is killing me Esse amor está me matando But you're the only one But you're the only one Mas você é a única It's not over It's not over Não acabou Let's start over Let's start over Vamos começar de novo Its not over, Oh yeah, yeah! Its not over, Oh yeah, yeah! Não acabou This love is killing me This love is killing me Esse amor está em matando But you're the only one But you're the only one Mas você é a única It's not over It's not over Não acabou