×
Original Corrigir

Stop Me

Pare-me

I told you not to make me mad please I told you not to make me mad please Eu te avisei para não me deixar bravo When I get mad you wouldn't like me When I get mad you wouldn't like me Quando eu ficar bravo você não vai gostar I turn into some kind of a monster I turn into some kind of a monster Eu me transformo em um monstro Go out to the bar and I do bad things Go out to the bar and I do bad things Vou ao bar e apronto Now I'm outta control Now I'm outta control Agora estou fora de controle I know I know Eu sei There's gon' be casualties There's gon' be casualties Haverá algumas vítimas And when I get goin' And when I get goin' E quando eu for embora Let them know Let them know Eles saberão You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) When I fall I need you around me (Help, help) When I fall I need you around me (Help, help) Quando eu caio eu preciso de você por perto (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Step on the floor I end up falling Step on the floor I end up falling Piso o chão e caio I try to resist I try to resist Eu tento resistir Confusion calls me Confusion calls me Mas a confusão me chama When I get like this you wouldn't know me When I get like this you wouldn't know me Quando eu ficar assim você não vai me reconhecer Nobody moves Nobody moves Ninguém vai Won't hurt nobody Won't hurt nobody Machucar ninguém Now I'm outta control Now I'm outta control Agora estou fora de controle I know I know Eu sei There's gon' be casualties There's gon' be casualties Haverá algumas vítimas And when I get goin' And when I get goin' E quando eu for embora Let them know Let them know Eles saberão You're the only who can stop me, stop me (Help, help) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) When I fall I need you around me (Help, help) When I fall I need you around me (Help, help) Quando eu caio eu preciso de você por perto (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stand up I end up falling Stand up I end up falling Levante-se! Eu acabo caindo I hear confusion calling I hear confusion calling Eu ouço a confusão me chamar Can't stop once I get started Can't stop once I get started Não posso parar depois que começo You are the only one You are the only one Você é a única Now I'm outta control Now I'm outta control Agora estou fora de controle I know I know Eu sei There's gon' be casualties There's gon' be casualties Haverá algumas vítimas And when I get goin' And when I get goin' E quando eu for embora Let them know Let them know Eles saberão You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) You're the only who can stop me, stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) When I fall I need you around me (Help, help) When I fall I need you around me (Help, help) Quando eu caio eu preciso de você por perto (ajude, ajude) You're the only who can stop me (Help, help) You're the only who can stop me (Help, help) Você é a única que pode me parar (ajude, ajude) Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare! Stop me (Help, help) Stop me (Help, help) Me pare!






Mais tocadas

Ouvir Chris Cornell Ouvir