They're the soldiers They're the soldiers Eles, os soldados, In the sunlight In the sunlight sob a luz do sol Kill the center of a man, an endless suicide Kill the center of a man, an endless suicide Matam a alma de um homem, um suicídio sem fim By the night light, Infrared sky By the night light, Infrared sky Sob o luar, um céu infra-vermelho Is the holstered bridled child spinning 'round the flame? Is the holstered bridled child spinning 'round the flame? É uma crianca com um coldre e uma rédea cavalgando em volta do fogo? Each is loved, all remembered Each is loved, all remembered Cada uma é amada, e todas são lembradas By the mask they wore years before the future By the mask they wore years before the future Pela máscara que usaram durante anos antes de envelhecerem And the horse falls in the smoke filled riot And the horse falls in the smoke filled riot E o cavalo cai em uma fumaça The center of a child grows in new disguise The center of a child grows in new disguise O espírito de uma criança cresce com um novo disfarce Where are the songs from the sane minds? Where are the songs from the sane minds? Onde estão as canções das mentes sensatas? And where are words from the sound mouths? And where are words from the sound mouths? E onde estão as palavras das bocas sãs? I can't understand how they silence the voices I can't understand how they silence the voices Eu não consigo entender como eles silenciam as vozes It's a new day It's a new day É um novo dia In the old life In the old life na antiga vida He looks healthy with a tan on the white sheet He looks healthy with a tan on the white sheet Ele parece saudável com um bronzeado sobre o lençol branco Across the table, where the blood dries Across the table, where the blood dries Do outro lado da mesa, onde o sangue seca Where infinity will greet these earthly confines Where infinity will greet these earthly confines Onde o infinito receberá estas fronteiras Where are the songs from the sane minds? Where are the songs from the sane minds? Onde estão as canções das mentes sensatas? And where are words from the sound mouths? And where are words from the sound mouths? E onde estão as palavras das bocas sãs? I can't understand how they silence the voices I can't understand how they silence the voices Eu não consigo entender como eles silenciam as vozes That say no That say no Que dizem 'não' That say no That say no Que dizem 'não' It's a new day It's a new day É um novo dia In the old life In the old life na antiga vida In the silence of the absence In the silence of the absence No silêncio da ausência Where are the songs from the same minds? Where are the songs from the same minds? Onde estão as canções das mentes sensatas? And where are words from the sound mouths? And where are words from the sound mouths? E onde estão as palavras das bocas sãs? I can't understand how they silence the voices I can't understand how they silence the voices Eu não consigo entender como eles silenciam as vozes That say no That say no Que dizem 'não' I can't understand how they silence the voices I can't understand how they silence the voices Eu não consigo entender como eles silenciam as vozes